Københavns Universitet

Work

  ONP Reader ÁKrD (Kristinn réttr Árna byskups (Kristinn réttr hinn nýi)) in Storm 1895 [NGL 5] p. 16 (56)
edition image
15 konunga erfða tale = konungaerfðatal sb. n. (11) 15 kristiliga = kristiligr adj. (42) 15 = kristinnalagaþáttr sb. m. (6) 15 kristins doms balkr = kristinsdómsbǫlkr sb. m. (22) 15 byriaz = 2byrja vb. (129): [með e-u / af e-m] [hjá e-m] påbegyndes, begynde, tage udgangspunkt (hos ngn) ‖ begin, start, have (its) starting point (with sby) ● ‖ impers.: byrjask upp [e-t] (værk/afsnit) begynder ‖ (work/section) starts 16 konvngs eið = konungseiðr sb. m. (9) 16 drottinlegha = dróttinligr adj. (51): 2) som hører Herren til, Herrens, over for Herren ‖ pertaining to the Lord, of the Lord, towards the Lord 16 tru = 1trú sb. f. (221): 4) tro, trosretning, religion 17 = upphaf sb. n. (184) 17 = íslendingr sb. m. (30) 17 lagha = lag sb. n. (922): 5) [á e-u] (pl. lǫg) (gældende) lov 18 allzualldanda = allsvaldandi adj. (39): almægtig ‖ almighty 18 fỏður = faðir sb. m. (670): 5) (spec. om gud som alle kristnes far og altings skaber) ‖ (spec. of God as the father of all Christians and the creator of everything)5)  ● (almáttigr) guð faðir 18 hallda = 2halda vb. (1953): [e-m/e-u / e-n/e-t]  ● hafa ok halda [e-t] 18 hafa = 2hafa vb. (2294): [e-n/e-t] [í e-u / á e-u] [með e-u] [sér]  ● hafa ok/eða halda [e-t] 19 skapara = skapari sb. m. (63): 1) [e-rs/e-s] (om Gud/Jesus) skaber, Skaberen 20 einka sun = einkasonr sb. m. (12): 3) (om Guds søn ‖ of God’s son) 20 getin = 2geta vb. (541): [e-t/e-n / e-s/e-rs] [með e-u] [e-u/e-m/sér] 20 krapte = 1kraftr sb. m. (214): 5) (item pl.) guddommelig/himmelsk kraft, hellig/religiøs kraft 20 Krist = 1kristr sb. m. (62): 2) kristus 21 = helvíti sb. n. (79) 21 deyddr = 1deyða vb. (65): 1) [e-n/e-t] [með e-u] dræbe, slå ihjel ‖ kill 21 grafinn = 1grafa vb. (278): [e-n/e-t] [e-u / með e-u] [at e-u / í e-t / í e-u / undir e-u] [til e-s] [sér / fyrir sik]  ● dauðr/deyddr ok grafinn 21 krossfestr = krossfesta vb. (34): [e-n/e-t] [á e-t] [með e-u] [fyrir e-t] [með e-m] 21 = 3pína vb. (72): [e-n/e-t] [e-u / með e-u / af e-u / í e-u] [til e-s] [fyrir sakir e-rs] [með e-m]  ● ‖ præt. part.: píndr [e-m/e-u] 21 ualldi = 1vald sb. n. (377): 9) styre, regeringstid i trosbekendelsen 22 = 3rísa vb. (275): [af e-u etc.] [fyrir e-m] [með e-m]  ● rísa upp af/ór (...)dauða 22 vinne = vinr sb. m. (144): 1) [til e-s] ven 23 = lǽrisveinn sb. m. (35) 23 paska degi = páskadagr sb. m. (53) 24 vppstigningar dags = uppstigningardagr sb. m. (33) 24 efsta = efri adj. compar. (310): 9) senere ‖ later9)  ● efsti dagr den yderste dag, dommedag ‖ the Last Day, Doomsday 24 = 2stíga vb. (324): [e-t / e-u] [í e-t] ; [ór e-u / á e-t / í e-t / yfir e-n/e-t / at e-u / til e-rs/e-s]  ● stíga upp til himna/... 25 = verðleiki sb. m. (35) 25 dæma = dǿma vb. (429): 2) [e-n / um/of e-n/e-t] [eftir e-u] (spec.) (ved dommedag) dømme ‖ (spec.) judge (on Doomsday) 26 anda = 1andi sb. m. (231): 5)  ● heilagr andi helligånden ‖ the Holy Spirit 26 skilningar = skilning sb. f. (159): 8) (om person(ifikation) i den guddommelige treenighed)8)  ● þrjár skilningar 26 sannr = 2sannr adj. (501): 1) sand, sandfærdig, virkelig, retmæssig1)  ● sannr guð 27 = 2trúa vb. (222): [e-m/e-u / e-t] [af e-u] ; [e-m/e-u] [e-t / fyrir e-t / um e-t / til e-rs/e-s] 28 samband = samband sb. n. (69) 28 staðfestu = 1staðfesta sb. f. (136) 28 ubrigðuligre = óbrigðuligr adj. (10) 28 = 2samþykkja vb. (197): [e-n/e-t / e-m/e-u] [e-u / við e-n/e-t / fyrir e-t/e-n/sik / millum e-rra / sín í milli / undir e-t] [at e-u / um e-t] 29 = rétttrúandi adj. (14) 29 = réttskriftaðr adj. (11) 29 fyrir lataz = fyrirláta vb. (177): [e-m]  ● synðir fyrirlátask [e-m] [með e-u] 29 iðran = iðrun sb. f. (92): [e-s] anger (i kristelig forstand) 29 skirn = skírn sb. f. (82): 1) dåb, dåbshandling 30 = skriftagangr sb. m. (34) 30 blodi = blóð sb. n. (188): 5) (om Jesu blod ‖ of the blood of Christ)5)  ● hold ok blóð dróttins/... (Jesu kød og blod ɔ:) nadveren ‖ (body and blood of Our Lord Jesus Christ ɔ:) the Eucharist 30 bæna halldi = bǿnahald sb. n. (76): [fyrir ?e-m/?e-n] fremsigelse af bønner, det at holde bøn/andagt, bøn ‖ saying of prayers, office/service of prayers, prayer 30 holldi = hold sb. n. (142): 4)  ● hold ok blóð dróttins/... 30 = 2helga vb. (148): [e-m] [á ■ / í e-u/e-m] [e-u / með e-u] [til e-s] 30 messvnne = 1messa sb. f. (1048): 1) messe, gudstjeneste 31 = ǫlmusugerð sb. f. (46) 31 fỏstum = 1fasta sb. f. (147): 1) det at faste, faste, sult, (om kirkelig pønitense) faste, (kirkelig) fastetid, fasteperiode