Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

yfir, ofr, “ivir” præp.

I. + dat. A. (loc. mobil. & stat.)

1) (hen, oven) over, ved, omkring, på
 ● (sitja/...) yfir borði/borðum sidde/... til bords
2) (ledelse/regering) over
 ● sitja yfir råde, forvalte

I. + dat. B. (div.)

1) over (i rang/kvalitet)
2)
 ● yfir (hǫfði) sér (have hængende) over sig
usorteret
 ● láta illa yfir
 ● yfir sér/honum

II. + acc. A. (loc. mobil. & stat.)

1) (hen, oven) over, gennem (land, skov), på, ved
 ● upp/út/... yfir op/ud/... over
 ● fram yfir forbi, hen over
 ● hverr yfir annan den ene efter den anden
 ● steinn yfir stein sten på sten
 ● stíga fram yfir borð springe (hen) over bordet
 ● stíga (upp) yfir borð sætte sig til bords ‖ sit down at table
2) (ledelse/regering) over

II. + acc. B. (temp.)

1) ud over (tidspunkt), efter
 ● fram yfir
 ● yfir þat fram

II. + acc. C. (div.)

1) om, over (emne)
2) (ngt kommer) over/til (ngn)
3) mere end (bestemt mængde)
4) frem for, ud over
 ● fram yfir
 ● yfir þat/allt fram
5)
 ● ganga yfir udsætte (ngn/ngt) for (uret)
6)
 ● sitja yfir forsømme
usorteret

III. + dat. el. acc. A. (loc. mobil. & stat.)

1) (hen, oven) over, gennem (land, skov), på, ved
 ● glǿpr yfir glǿp
 ● sitja yfir mat/drykk sidde og spise/drikke
 ● út/fram yfir
2) (ledelse/regering) over

III. + dat. el. acc. B. (temp.)

ud over (tidspunkt), efter

III. + dat. el. acc. C. (div.)

usorteret

IV. postpos. + acc.

1)
 ● fara/... land/lǫnd yfir fare/... ud over hele verden

V. + sætning (temp. & div.)

usorteret

VI. adverbial. A. (loc. mobil. & stat.)

1) henover, gennem (land, skov), på, ved
 ● yfir á/í/til/...
 ● yfir inn
 ● yfir um [e-t]
 ● sjá yfir upp
 ● yfir uppi
 ● yfir útan
 ● þar (...) yfir
2) (ledelse/regering) over

VI. adverbial. B. (temp.)

fremover

VI. adverbial. C. (div.)

1)
 ● fram yfir
 ● yfir fram
usorteret

VII. (y. isl.)

VIII. (y. no.)

Forms: (216); yfir (66); ifir (19); yfer (16); yuir (6); ẏfir (5); iver (4); ivir (4); Yfir (2); yvir (2); ẏfer (2); yfvir (2); y̋ffer (1); jfir (1); ufir (1); framm (1); samþyckiaz (1); yf▹er (1); yfrum (1); ifer (1); ífir (1);

Gloss.: EJ; ClV item innyfir; Fr; Hertzb præp./adv.; Suppl4 ifir; Rím; LP præp./adv.; Med præp. & adv.; AH; deVr; Fr4 item ifir; NO præp./adv.; ÁBlM præp./adv.

Literature: Bøe 1966 [KLNM 11] 234; Johannisson 1943 (Afton) 60; Seip 1955 67, 72, 86, 131, 183; Seip 1955 72, 86, 131; Veturliði Óskarsson 2003 [BA 43] 62, 104, 334, 341, 366

Genre. (expected): religious works: 79 (92); historical works: 66 (60); family sagas: 44 (42); contemporary sagas: 39 (25); romances: 39 (36); learned works: 29 (11); legal works: 23 (33); legendary sagas: 15 (15); charters: 9 (27); þættir: 7 (8); unclassified: 3 (1);

Eva Rode — Juli 2010