yðvarr, pron. poss. pl. [f. yður; pl. yðrir]
takeð abraut fra augliti minu gull þetta oc silfr yðat
Mth² 8243A þessi tid scal ýþor gnott huɢa valaþ þeirra. at siþan verþi þeira gnott huɢon ýþvars valaþs
Hóm677 4720⸢Goþ. yþvaʀ [var. Guð yðarr Barth¹ˣ 74435]
Barth²Cod645 10020fir hvi eroþ er otrver. vel. cyn ⸢yþvart [var. yðart AM 235 fol “C”]
Pétr²Cod645 8018ver sam lið ẏðat
ÓHLeg 149ẏðat riki
ÓHLeg 2125gull ẏðat oc gersimar
ÓHLeg 3420þa latet af at blota sku‹rð›guð yðuð
Barth³237 22026Huargi yckar scal coma a þa stigu. oc engi ⸢yðarr [var. yðvarr Klma 4906] .xij. iafningia
KlmFrg 5577nv syni þer. i þesso huarotuegia yðan vanmatt
BarlA 464ambun ⸢yðar [var. yðvr AM 231 III fol] er eigi með eins dags leigu. eða tueggia vikna
BarlA 5828ottazt eigi þann er drepa ma likam yðan
BarlA 7117þer kalleð þann faður yðan. er engan gerer mismun. nema dœmer huernn. eptir til gerðum
BarlA 8314oc kippið sœmdom fra guðum varom. oc eggið menn. at dyrkka iesum yðan
BarlA 9618þui at steinn guð yðat. skal verða at dusti
BarlA 15621Oc guð ⸢yðat [var. ẏþaʀ AM 232 fol] sorttnar bratt. oc verðr samleit vm siðir
BarlA 15622tre guð ⸢yðat [var. ẏðaʀ AM 232 fol] funar skiott
BarlA 15622hœyr her ein dœme. er syna oc birtta. at guð yður. hava engan matt með ollu
BarlA 1576lægð oc meginlœysi yðarss atrunaðar. birtir guð i þesso
BarlA 16017litt mono vapn ⸢yðor [var. ẏdr AM 226 fol] hafa raufat innyfle þeira
Alex 356sia rað fyrir yðrom monnum. þeim er oll heimsbygðen hatar fyrir yðrar sacir. en giarna viliom ver at þu leiðir oss enn ísva margan oc mikinn hasca
Alex 1439er nu mitt rað a ytðru vallde
ÞiðrI 6413þa suarar roðolf (!) ger helldr sem ec bið far með mer. oc ver kona attila konungs oc hans drottning. En en unga berta yður systir skal vera min kona
ÞiðrII 998mattv þetta ecki vndraz. firir þi at stỏrra var Hallr broðir yðarr brytiaðr. ok heyrða ec yðr ecki þeꜱ geta at þat væri nein fvrða
Heið 7329Hon svarar. Mellt hafi þer þat brỏðr er ei er vænna til en steina þeꜱa er þer hafit ei þorat at hefna Hallz broðvr yðars þvilikꜱ manz sem hann var
Heið 745þer hafit ei þorat at hefna Hallz broðvr yðars ... ok erv þer orðnir langt fra yðrum ættmonnum er mikils erv verðir. ok ei mundo þeir þilika skꜹm eða neiso setið hafa sem þer hafit þolat
Heið 747þvi reð ek þeꜱi rað. ok sva hit sama hefndir þv þeirar suivirðingar þinnar. er þeir giorðo til þin ok yðarra frenda
Heið 7612Nu uillda ek at þv værir mer raðhollr. sva mickla stvnd sem ver leggium a yðra sỏmð
Heið 7614Sofit hefi ek nv. segir hon. en vakat hefi ek i nott at bua uistir yðrar. ok systir þin
Heið 774Nv vættir mik at þar komi þer nær eycð dags. þa skulo riða .ij. menn af liði yðrv ofan i herat þar
Heið 7912Eptir skal vera inn .xix-di. ok gæta hesta yðvarra ok skal þar vera Kollgriꜱ
Heið 7926Nv skulom uer enn uid leita ad ydvarr uili gangi fram. En bidia uil ek ad þit gangit eigi vr fylkingv
Heið 9313viliande huarke hava yður heilrǽðe ne nockorra annarra goðra manna
Thom¹ 19216slict sama gøri þer veg O. (ɔ: Óláfi) konunge. er vndir rỏtt er yðaʀar hialpar oc scirnar ok allz farnaþar oc samnafna ens helga Olafs konungs H. s. (ɔ: Haraldssonar)
ÓTOddS 16þat vil ek dema ykaʀ a mille at Haralldr hafi forreðe fyrir rikino Noregs velde. þvi at ek mett hann yþarn breðra fremstan
ÓTOddS 412illa er yþr farið sonvm Gvnhilldar. vnnit með svikum riki manna oc frenda yðaʀa
ÓTOddS 527Eirikr vekr þau upp ok vill at þau fari a brꜹtt ok er meiʀ þat nv fyrir nꜹðsyn. en mer þycke of lỏng vistin yþr her
ÓTOddS 628vetti ek at gefa (ɔ: gǽfa) yþvr verþi drivgari en þeira sem eptir leita
ÓTOddS 1121vil ek alla stvnd a yðra hialp leggia ok skilia mvno þer af specð yðaʀe at ver bioðvm sát
ÓTOddS 4229vil ek alla stvnd a yðra hialp leggia ok skilia mvno þer af specð yðaʀe at ver bioðvm sát
ÓTOddS 4230vndarleg er agirni yðvr Rvmveria er þer krefit af ors skatta
Bret 2603spvrt hofv ver ... at er eigvð kono ok verðr ecki min dottir yðvr
TrójHb 316bref yðart kom til vár
DN II (1310) 8810ottaz ecki krapt yðrarn
Bær 10040Ec vil eigi móti mela yðrvm orðvm, ef þer vilit heíta at efna yðvr orð
Flóv¹ 15361vil ek nu fa dottvr yðaʀar
Gyð238(1995) 7514Hefi ek spurt, herra! til hreystiverka yðvarra margra
HG 5711sæll herra var ek þes herra minn er ek sa augun yðyʀ (!)
SvEirsp 40334þer gefit til friðarins fe yðvat
Bas 2712ok þer erut uaskligir menn. ok hitt i nockur storræði. ok rekit harma yðuarra. ok uerit þo leingi firir
Heiðy 10522vilium uær eigi taka með yðr. en þo skulum wer uera uiner ydrir. Barði. segir hann. ok mun nokkut mikilligt firir yðr liggia
Heiðy 10527Mik huetr miꜹg fram hugrekki yðr
Rómv595(2010) 2176þa er ek hygg að yðr ok að hreysti uerkum yðrum
Rómv595(2010) 2176Latit eigi sol setiaz yfvir yðarri reiði
Ant 893Eptir þvi sem yðr skalld segia
Ant 1048þeir enir skravksfvllv yðrir spadomar
Ant 1077Enn megv þer i goðvm tima ... hefna uina ⸢yðarra [var. yðvarra KlmA 3077]
KlmAFrg 55935⸢yðarn [var. ẏduarn AM 226 fol] trvleic
Alex 1002*saddir erom ver⸣ nv a heim-socnvm yðrvm, oc miog virdvm ver til agangs ydrar til-tekior, oc synv meirr þickiomz mer vndan æra, oc velldr þat, at ver viliom sia vid vendreþvm; en kostr man nv at retta hlvt sinn við þig
StuIK 753*saddir erom ver⸣ nv a heim-socnvm yðrvm, oc miog virdvm ver til agangs ydrar til-tekior, oc synv meirr þickiomz mer vndan æra, oc velldr þat, at ver viliom sia vid vendreþvm; en kostr man nv at retta hlvt sinn við þig
StuIK 754ec skal velia mann af liði yðrv, þann er mer þickir iafn Scęiringi
StuIK 22518Ek hefir iazt vndir meira vanda, enn ek se til færr at bera, oc haft ekci yþvart lof til, sem vera ætti
StuIK 2653Þorvaldr svarar: ek man *lofa her ǫllvm monnum ut-gongv, ef þer selit adr af hǫndvm uofn ydr avdrum monnum
StuIK 31413ok vẻnte ek, at þa man semiazt yður vinatta; man ek ok taka griþ af Sturlu til handa yðr af nyiv
StuIK 43012Var mer þat sagt, at ecki ynndir þu betr við skilnað yðuarn Vrǽkiu, enn þer mundi þat þa i hug at ueita þeim, ef nỏkkurr villdi þess réttar reka
StuIIK 1019ek stig upp til mins fedr ok yðvars fedr, til mins guþs ok yðvars guds
MMA 52917at geraz ⸢yðvaʀ [var. ydar Holm perg 1 fol “C²”] konungr
ÓTI 24015heim til ⸢yduars [var. ẏdars AM 227 fol] huss
Stj¹ 21326hann man ydr aptr leida til ⸢yduars [var. yðars AM 227 fol “B”] landz
Stj¹ 22929Gud fedra ydarra sendi mik til ⸢yduar [var. yðarr AM 227 fol] hingat
Stj¹ 25924(þeir hafa) beðit oss, at yður bók skyldi eigi þeira umbóta hlutlaus vera
Jb 18ydr var kunnikt ath yduar fader var justis yfer ỏllu Einglandi
BevB(2001) 2274Kom oc yðart bref hit j landhit til oss j huerio ij forbuðut oss ath kaup slagha med nokora vtlenðska mænn
IslDipl (1419) 2158ord ydur eru sem vindar
Agat¹ 115vm sættir mille ⸢*ydar [; non emend. ydars emend. yduar ; emend. yðar ] ok hertuga
Hák81 5401vill hann fá ydra dottur med sæmd ok ▹þvi◃likri heiman-giof, sem ⸢ydri [var. ydari AM 489 4° “B”] tign byriar
KirjA 7815Witurligt vil eg ydur giora jonn biornnsson. ath yduartt bref kom til mín
DI VII (1500) 52130Eg er gvd fedr ydrara
StephReyk 22229Ek mun bjóðask til at gera ‹milli› ykkar Þórðar um mál yður (ms. ẏdar)
BjH AM 551 d α 4° 24r9ver hafum undir stadet af ydrom ordom
DN IV (*1328›DonVar 1ˣ) 16031Vel ok skǫruliga flytr þú erendi yðars herra ok hǫfðingja, svá at þér meguð af ǫllum hæverskum mǫnnum hafa þǫkk fyrir
Rémˣ 15612raunillr gerizk þefr / af *ropum yðrum
StuIR440ˣ 2013nemi þer af mer þviat ek em miuklatr ok litillatr i hiarta oc munvð þer finnna huilld aundum ⸢*yðrum [; non emend. auðrum]
SvEirsp 27613
Forms: yður (5); yðan (4); yðat (4); ydars (3); yðrum (3); ẏðat (3); yðrar (2); yðars (2); yðaʀar (2); yðrv (2); yðr (2); yðra (2); yðrvm (2); yðvarra (2); yðvr (2); yþvart (2); yduar (2); yðarr (2); yðart (2); yduars (2); yðarra (2); yðuarn (1); yðor (1); yðuð (1); yduartt (1); ydrom (1); yþvaʀ (1); yðar (1); yðvars (1); ẏdar (1); ytðru (1); yþarn (1); yðyʀ (1); yðaʀe (1); yþvr (1); yðrarn (1); ydrar (1); yþr (1); ydri (1); ydvarr (1); auðrum (1); ydr (1); ýþor (1); yðuarra (1); ydrara (1); yðvaʀ (1); ydrir (1); yðvat (1); yðarss (1); yðrir (1); yðarri (1); yðaʀa (1); ydur (1); ẏduarn (1);
Gloss.: EJ; ClV; Fr (yðarr); Hertzb; Suppl4; LP; AH yðarr; AJ; deVr (yðar); Fr4 (yðarr); NO (yðarr); ÁBlM (yðar) yð(v)arr; Bl yðar, yðvar
Literature: Katrín Axelsdóttir 2003 [ÍMAM 24] 107-156; Katrín Axelsdóttir 2014 395-493; Kjeldsen 2016 [Opusc 14] 347-348; Kock 1902 [ANF 18] 157-162; Seip 1955 124 127 133 167 173f 195 320; Seip 1955 320; Veturliði Óskarsson 2003 [BA 43] 285, 361
Genre. (expected): religious works: 29 (23); historical works: 16 (15); family sagas: 12 (11); romances: 12 (9); contemporary sagas: 8 (6); charters: 4 (7); legendary sagas: 3 (4); legal works: 1 (8);