Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

2við, “uíg”, “vigtt” præp.

(cf. viðr præp.)

I. + dat. A. (loc. stat. & mobil.)

1) sammen med, hos (ngn), med (følge/flok/hær)

 ● eiga/geta son/barn/... við [e-rri]

2) ved, i, på (ngt)

3) (udstyret) med, (bringende) med, med (materiale)

4) (retning) (hen) mod, til

I. + dat. B. (temp.)

 ● við því bili i det samme ‖ at the moment that

I. + dat. C. (div.)

1) (bytteforhold) (ngt) for (ngt)

2) (middel) med, ved hjælp af

3)
 ● taka við [e-m/e-u] tage imod

4) (værn/forsvar/...) mod (ngt truende)

5) (tilstand) med (glæde/kærlighed/...)

6)
 ● búask við indstille sig på

usorteret

II. + acc. A. (loc. stat. & mobil.)

1) med (følge/flok/hær), sammen med, hos

 ● einn við sik

 ● við (hinn) fjórða/... mann (i følge) med (sig selv +) tre/... mænd

 ● mǽla (mál) / tala/... við tale med

2) ved, i, på, (retning) mod (ngt/ngn)

 ● koma við land/Noreg/... komme til land/Norge/...

 ● borð við borð (om skibe) side om side, ræling ved ræling ‖ (of ships) alongside one another

3) (udstyret) med, (bringende) med, af/med (materiale

4) (til stede) ved/i

II. + acc. B. (temp.)

ved (aftens-/jule-/...) tid, med (alderen)

 ● við aldr oppe i årene

II. + acc. C. (div.)

1) (kæmpe/kappes) mod/med

2) (deling ml. parter) (andel) over for (den anden)

3) (+ hum. styrelse) (om handlinger/forhold parter imellem)

4) (leve/ernære sig) af (mad/brød/...)

5) ved hjælp af, gennem

6)
 ● við svá búit sådan som sagerne står

 ● við þat/þetta sådan som sagerne står

7) på grund af

usorteret

III + dat. el. acc. A. (loc. stat. & mobil.)

1) sammen med, hos (ngn), med (følge/flok/hær)

 ● mǽla(mál)/tala/... við tale med

2) ved, i, på (ngt)

3) (udstyret) med, (bringende) med, med (materiale)

4) (kæmpe/kappes) mod/med

III + dat. el. acc. B. (temp.)

ved (...tide)

III. + dat. el. acc. C. (div.)

0) usorteret
 + hum. styrelse

 + non hum. styrelse

IV. + sætning (div.)

V. adverbial. A. (loc. stat. & mobil.)

1) sammen med (ngn)

 ● eigask við have kontakt med, kæmpe med (hinanden)

 ● talask/hjalask/... við

2) (komme) til

3)
 ● vera/koma við være/komme til stede

 ● vera við staddr være til stede

usorteret

V. adverbial. B. (temp.)

?imens, samtidigt

V. adverbial. C. (div.)

1)
 ● mǽla við tale imod

2)
 ● þurfa við behøves

usorteret

 (abs. el. ellipt. i forb. m. vb.)

VI. (y. no.)

.

Forms: (603); við (241); vid (30); vit (10); uið (9); uid (4); viþ (4); uit (4); Vit (2); Við (2); ▹vi◃d (1); vít (1); uidh (1); wid (1); Vid (1); uíg (1);

Gloss.: EJ ¹við; ClV item viðna; Fr; Hertzb præp./adv.; HertzbTill; Rím; LP præp./adv.; Med uid, vid; AH; deVr (²viðr); Fr4 item viðna; NO; ÁBlM

Literature: Veturliði Óskarsson 2003 [BA 43] 53, 197, 220, 366; Wolf 1997 [MM 1997] 37-38

Genre. (expected): family sagas: 251 (109); historical works: 213 (157); romances: 108 (93); religious works: 95 (240); contemporary sagas: 90 (66); learned works: 63 (28); legendary sagas: 42 (38); legal works: 27 (86); charters: 13 (69); þættir: 12 (20); unclassified: 1 (3);

Eva Rode — Juli 2010

'