Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

ván, hón, ón sb. f. [-ar, dat. -/-u; -ir]

(cf. vánr sb. m.)

I.

1) [e-rs/e-s / á e-u] [um/of e-n] [af e-m/■(e-u)] forventning/håb (om ngn/ngt), udsigt (til ngt), sandsynlighed (for ngt), chance (for ngt)
 ● (er/...) at ván/vánum [e-s / e-t] [e-m]
 ● borin/rekin/þrotin ván [e-s]
 ● vánu/ván/vánum bráðara/...
 ● draga í ván [■]
 ● eftir ván/vánum [e-rs / e-t]
 ● eiga ván [e-rs/e-s / til e-rs/e-s / á e-t] [af e-m]
 ● eiga barn í vánum
 ● er/... ván [e-s/e-rs / at e-u] [e-m] [af e-m / at e-m/e-u / í e-u]
 ● þykkir fyrir ván komit [e-m] [■ / um e-t]
 ● í ván [við e-n/e-t]
 ● kaupa ván
 ● ván verðr/... at lygi
 ● meiri/mest ván
 ● vánu/vánum nǽr
 ● sem ván er [!]
 ● standa til vánar [e-m]
 ● vís ván
 ● vita ván/vánir [e-s/e-rs / á e-u / í ■ / til e-s] [um e-t] [af ■] [sér]
 ● vita/... vánir/ván (einskis/...) ótta [e-m/sér]
2) (om område, hvor man forventer at finde ngt) sandsynligt/muligt findested
3) (om område, hvor der er forventning om fangst)
4) [e-s] tiltro, tillid
 ● hafa ván sína [undir e-m]
5) [um e-t] håb
 ● setja (í) milli/millum vánar ok ótta [e-n/e-t]
6)
 ● ganga á ván
(for vatn sb. n.?)

II. (y. no.)

Forms: von (73); ván (65); van (44); vón (25); vanir (19); uon (10); vano (10); vánum (9); vǫn (6); voner (5); vỏn (5); vǫ́n (5); vánu (5); uán (5); vánir (5); vanar (4); vonar (4); uỏn (4); vanum (4); vonu (4); uan (3); vono (3); vonom (3); Ván (3); uón (3); vanom (3); vanu (3); vonum (3); vonir (3); vonv (2); Vánir (2); uaán (2); vȯn (2); uonir (2); vonina (2); Van (2); uanu (2); voon (2); vánar (2); vonn (2); won (2); uonn (2); vaninni (2); vana (1); onum (1); vø̨ni (1); vꜳnu (1); vavo (1); uỏnu (1); uanir (1); vánen (1); vanv (1); uoner (1); vꜳn (1); vn (1); váanir (1); vǫ́no (1); uonu (1); uonum (1); vꜳ̋n (1); wan (1); váner (1); vánin (1); vꜳnum (1); vanvm (1); u̇n (1); vꜹnvm (1); uann (1); vaner (1); vąn (1); Vonu (1); hon (1); on (1); Vaon (1);

Compounds: afla- (1), arf- (9), á- (2), barn- (1), bið·lundar- (1), bjargar- (1), dýrðar- (1), einga- (2), einka- (2), fé- (15), fjár- (6), friðar- (3), frið- (1), gesta- (1), heilsu- (1), heim- (7), hers- (1), hjalpar- (3), horn- (1), hugganar- (1), hval- (4), hvíldar- (1), ísa- (1), lands- (2), land- (5), lend- (1), lífs- (8), líknar- (1), mis·kunnar- (2), ó·friðar- (1), skila- (1), skulda- (1), stór·fé- (1), út- (2), veg·semðar- (1), veiði- (2), verndar- (1), vísa- (3), vísu- (1)

Gloss.: EJ; ClV item ón; Fr item vón; Hertzb side: vón; Suppl4 ón, vón; Rím ¹vón, ²Vón; LP ¹vòn; Med -o-; AH item: vón; deVr 'auch vón, ón'; Fr4 item hón, ón; NO item vón ; ÁBlM item (¹ón), (von)

Literature: Eiríkur Magnússon 1888 [ANOH 1888] 348; Finnur Jónsson 1914 [ANF 30] 196; Finnur Jónsson 1921 (KultSprog) 252-253; Holtsmark 1958 [KLNM 3] 386; Hægstad 1899 51; Karsten 1906 [ANF 22] 198f; Seip 1955 125, 186; Sverdrup 1911 [ANF 27] 19; Vrátný 1913 [ANF 29] 180

Genre. (expected): religious works: 82 (102); historical works: 80 (66); family sagas: 73 (46); romances: 44 (40); contemporary sagas: 39 (28); legal works: 24 (36); legendary sagas: 17 (16); learned works: 13 (12); charters: 13 (29); þættir: 11 (8); unclassified: 1 (1);

Simonetta Battista — August 2015