Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

betri adj. compar. [superl. beztr/baztr; pos. → góðr adj.]

A.

1) [e-u/e-m] [e-s] [e-m] bedre, forholdsvis god, bedst (af to) ‖ better, relatively good, better (of two), preferable
   ‖ betri  [e-u/e-m] bedre (end ngt/ngn) ‖ better than (sth./sby):
   ‖ betri  [e-s] bedre (mht. ngt) ‖ better (with respect to sth.):
   ‖ betri  [e-m] bedre (for ngn) ‖ better (for sby):
   ‖ beztr  [e-s/e-ra/e-rra] [e-m] bedst, fortrinlig ‖ best, most superior, excellent (superl.):
 ● betra en eigi
 ● hit bezta [e-s/e-rs] det bedste, bedste, (ngts/ngns) fordel ‖ the best, (sth’s/sby’s) advantage
 ● sitt bezta sit (eget) bedste, sin fordel ‖ one’s own best advantage
 ● hafa sín betri/beztu frammi gøre sit bedste ‖ do one’s best
2) [e-m] (rangmæssigt) højere placeret (end ngn), (socialt) betydeligere, fremstående, (relig.) højere ‖ (in terms of rank) higher placed (than sby), (socially) more important, prominent, (relig.) superior
   ‖ beztr  (rangmæssigt) højest, (socialt) betydeligst, mest indflydelsesrig, prægtigst, (relig.) højest ‖ (in terms of rank) highest, (socially) most important, most influential, most magnificent, (relig.) highest (superl.):
3)
 ● betri barns (begunstiget med barn ɔ:) gravid (cf. léttari barns) ‖ (favoured with a child ɔ:) pregnant
4) mere ‖ more

B. betra (n. sg. = adv.)

1) bedre ‖ better
2) hellere ‖ rather

C. bezta (superl. n. sg. = adv.)

 ● (hit) bezta særdeles godt, fortrinligt, på bedste vis ‖ exceptionally well, excellently, in the best possible way

Forms: betra (31); betri (25); bezta (14); bazta (11); beztr (10); baztr (8); beztu (7); betz (7); besta (7); bazti (6); bazt (4); baztu (4); bezt (4); bezstra (4); bætra (3); bazte (3); bettri (3); bæzstra (2); bættri (2); bestu (2); batstan (2); betre (2); bǫzto (2); bezsta (2); bætri (2); bæzt (2); betrí (1); boztu (1); bættra (1); bæztu (1); bazsti (1); betza (1); betrom (1); bestztum (1); baþstra (1); baztra (1); beztum (1); Bættra (1); batzta (1); bazsto (1); bezztu (1); batzte (1); betztur (1); bỏzt (1); bez (1); bozstu (1); bætzstu (1); Betri (1); bętri (1); bazsta (1); batsta (1); bꜹzt (1); betzr (1); Betra (1); bǫztu (1); bestv (1); bęztr (1); bezstan (1); botst (1); beztv (1); bozstum (1); bestr (1); bestra (1); beztan (1); bæsto (1); bætztum (1); bestræ (1); beztra (1); betzu (1); batst (1); beztar (1); bæzsti (1); betztar (1); bæztr (1); bezti (1); bædztær (1);

Gloss.: EJ batri; ClV; Fr item baztr; Hertzb; Rím _; LP _; Med item betz; AH; AJ item beztr; deVr (betr), item baztr, beztr; Fr4 item beztr; NO item bezta adv.; ÁBlM item bestur; Bl item bestur, beztur

Literature: Bø 1956 [KLNM 1] 106; Finnur Jónsson 1921 (KultSprog) 309-310; Grøtvedt 1939 25, 120; Heidermanns 1993 118-119; Helle 1972 passim; Housken 1954 [ANF 69] 27; Hægstad 1899 49, 77; Hægstad 1915 12, 19, 58; Lundeby 1947 [ANF 62] 39; Seip 1956 [ANF 71] 245; Sverrir Tómasson 1988 [Rit 33] 314

Genre. (expected): religious works: 62 (58); legal works: 38 (21); family sagas: 27 (26); historical works: 26 (38); charters: 22 (17); romances: 16 (22); contemporary sagas: 11 (16); learned works: 10 (7); legendary sagas: 5 (9); þættir: 2 (5);