Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

tígn, “ting”, “tingn-” sb. f. [-ar; -ir]

1) anseelse, ære, hæder, ærværdighed, ærbødighed
 ● í tígn [við e-n]
 ● til tígnar [e-m/sér/e-u]
 ● vegr ok tígn
 ● veita tígn [e-m]
 ● tígn ok virðing
2) værdighed, rang, stand, stilling, status, titel
 ● at tígn
 ● hǫfðinglig tígn
 ● konunglig tígn
 ● stétt eða/ok tígn
 ● undir tígn [e-rs]
3) værdighedstegn, insignier
4)
 ● yðr tígn
5) forrang, førsteret
 ● bera tígn [af e-u]
6) herlighed, pragt
7) (om ugedags grad af) højtidelighed

Forms: tign (65); tignar (24); tígn (15); tighn (5); tignir (5); tignina (2); tijgnar (2); tígnar (2); tingnar (1); tighnar (1); thiknar (1); tygn (1); tígnin (1); tignn (1); tijgn (1); tígnum (1); Tígn (1); tíghn (1); tignena (1); tígnín (1);

Compounds: ábóta- (1), byskups- (16), byskup- (1), djákna- (1), dýrðar- (1), einka- (1), engla- (1), erki·byskups- (7), frum- (22), há·sǽtis- (2), heims- (1), her·toga- (5), hǫfuð- (1), jarls- (2), kenni·manna- (1), kenni·manns·skaps- (1), kenni·manns- (3), konunga- (3), konungs- (16), kyns- (1), of- (1), ó- (1), postula- (4), riddara- (3), riddera- (1), stór- (1), um·boðs- (1), veraldar- (2)

Gloss.: EJ -i-; ClV -i-; Fr -i-; Hertzb; Suppl4; Rím; LP; AH -i-; deVr (tign); Fr4 -i-, item -tign n.; NO; ÁBlM (¹tign)

Literature: Ashurst 2009 [StudIsl 61] 182-183; Gjøstein 1934 [ANF 50] 128; Hesselman 1913 18; Hægstad 1902 6; Maurer 1907Ï 141, 161, 174, 202, 263; Maurer 1908 (Verw) 69; Seip 1955 307f.

Genre. (expected): religious works: 46 (35); historical works: 38 (23); romances: 18 (14); charters: 10 (10); legendary sagas: 8 (6); legal works: 6 (12); family sagas: 3 (16); þættir: 2 (3); contemporary sagas: 1 (10);

Simonetta Battista — August 2014