Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

2sjá vb.

A.

[e-n/sik/e-t] [í e-u/e-m / á e-u] ; [e-t/e-n] [e-m/sér]
 ● at sjá [til e-s]
 ● sjá (með) augum [e-n/e-t]
 ● sjá draum, sjá í draumi
 ● sjá eið [at e-m]
 ● sjá hér(na)/nú/...
 ● sjá ok/eða heyra/... [e-t]
 ● sjá ráð [e-rs]
 ● sjá ráði [e-rs]
 ● ‖ impers.: sér [e-t]
 ● er sét [e-t]
 ● ‖ præs. part.: sjáandi
 ● ‖ præt. part.: sénn [compar. sénari]
 ● vera ei(gi) allr / í ǫllu þar (sem/er) hann er sénn

B. sjá + præp./adv.

á: sjá á

[e-n/e-t / ! um e-t / ! með e-m] ; [e-m/e-u] [e-t]
 ● á [!] at sjá
 ● sjá á bak [e-m]
 ● sjá á báðar hendr
 ● ‖ impers.: sér á [e-u] [e-t]
 ● sér (...)lítt á [!] [e-t]
 ● ‖ præs. part.: á [!] sjáandi

af: sjá af

[e-m/e-u] ; [e-u] [e-n]
 ● vera af [!] sjáandi [e-m]

aftr: sjá aftr

[til e-s]
 ● sjá aftr á bak sér [á móti e-u]

at: sjá at

[e-u / ! um e-t]
 ● sjá at ráði [e-t]
 ● sjá at sér

eftir: sjá eftir

[e-u / e-n/e-t / ! um e-t] [við e-n]
 ● sjá eftir (...)hefndum [við e-n]

frá: sjá frá

[e-m/sér]

fram: sjá fram

fyrir: sjá fyrir

[e-m/e-u / e-t / ! um e-t/e-n] [e-m]
 ● sjá fyrir augum sér [e-t]
 ● sjá fyrir hǫnd [e-rra]
 ● sjá ráð fyrir [e-m/sér]
 ● sjá fyrir ráði [e-rs]
 ● sjá fyrir sér

gegn: sjá í gegn

[e-m/e-u]
 ● sjá í gegnum [e-n/e-t]

hjá: sjá hjá

[e-u] [e-t]

í: sjá í

[e-t]
 ● sjá í iljar [e-m / e-rs]
 ● sjá í ráð

inn: sjá inn

[í e-t] [e-t]

milli: sjá (í/á) milli/millim/millum

[■]
 ● eigi/... má sjá í/á milli/millum [■]
 ● ‖ impers.: sér í milli [■]

mót: sjá (í/á) mót(i)

[e-m/e-u] [við e-n]

niðr: sjá niðr

[fyrir sik]

ofan: sjá ofan

[í e-t]

ór: sjá ór

[e-u]

til: sjá til

[e-rs/e-s / ! með e-m]]
 ● til [!] at sjá
 ● sjá til handa [e-m/sér] [e-n/e-t]
 ● sjá ráð til [■]
 ● ‖ impers.: sér til [e-s]
 ● ‖ præs. part.: til [!] sjáandi

um: sjá um/of

[e-t / ! með e-m]
 ● sjá um sik

upp: sjá upp

[á e-n/e-t / í e-t / yfir ! / í móti e-m / til e-rs]
 ● sjá upp (á) augum/auga

út: sjá út

 ● ‖ impers.: er sét út

við: sjá við

[e-m/e-u]
 ● ‖ impers.: verðr sét við [!]
 ● ‖ præs. part.: sjándi við [!]
 ● er sjáanda við [e-u] [e-m]

yfir: sjá yfir

[e-t]
 ● ‖ præs. part.: sjáandi yfir [!]

C. sjá sik

[at e-u]

D. sjásk

[á e-m / af e-u]

E. sjásk + præp./adv.

á: sjásk á

[!]
 ● láta á [!] sjásk [e-t]

fyrir: sjásk fyrir

[e-u / ! um e-t]

til: sjásk til

[!]

um: sjásk um

[■]
 ● ‖ impers.: sésk um [!] [e-m]
 ● sésk lítt um [e-t] [e-m]

við: sjásk við

[!]

yfir: sjásk yfir

 ● ‖ impers.: sésk yfir [e-t / ! um e-t] [e-m]

II. (y. isl.)

III. (y. no.)

Forms: (692); sia (81); sa (60); sjá (41); ser (25); se (19); Se (17); set (12); sét (12); sér (12); sea (11); See (7); sjásk (7); seð (6); (6); siá (5); siꜳ (5); (5); sieʀ (5); sæi (5); sied (5); sía (5); siannde (4); (4); sier (4); seet (4); Seð (4); siaz (4); sézk (3); sꜳ (3); siait (3); seeð (3); Séé (3); saa (3); Seet (3); see (3); sééd (2); séét (2); setst (2); Sie (2); siandi (2); senn (2); (2); seed (2); sed (2); sjáir (2); siai (2); (2); sjáz (2); setz (2); siꜳndi (2); sianda (2); Seai (2); sio (2); siaendum (2); sieth (2); seai (2); séð (1); satt (1); sianndum (1); siandum (1); sjándi (1); siaande (1); siꜳnnde (1); siaandi (1); sa̋u (1); sau (1); sen (1); séɴ (1); séér (1); setð (1); siae (1); aasiaundum (1); siair (1); sattv (1); serr (1); sizt (1); sást (1); séner (1); siái (1); seinn (1); þeir (1); seait (1); séen (1); Sa (1); siæ (1); siom (1); seenna (1); síeð (1); siaid (1); sæð (1); sez (1); sezt (1); siazt (1); sao (1); siaed (1); sieð (1); Seþ (1); siam (1); seenn (1); siaundumm (1); sátt (1); siæast (1); saazt (1); sꜳz (1); sę́ (1); Seþo (1); sæí (1); sat (1); séén (1); siánda (1); asiaundum (1); aasiáundum (1); síen (1); (1); síe (1); séᴋa (1); seʀ (1); Seait (1); seanda (1); sénari (1); sienn (1); sjáandi (1); seande (1); tilsiandi (1); sióm (1); siáɴda (1); síae (1); sáo (1); Seðu (1); siedur (1); sjáið (1); siaannda (1); síet (1); sie (1); sjái (1); siaztt (1); sẻ (1); Séð (1); sérr (1); Sied (1); (1); sjánda (1); aasiandum (1); seðt (1); sierr (1); sétt (1); siasc (1); sẻiz (1);

Compounds: for- (1), fyrir- (5), mis- (3), ný- (1), ó- (22), við- (2)

Gloss.: EJ ²sjá; ClV item séðr; ClVAdd; Suppl1 séðr; Suppl2 sjánda; Fr; Hertzb; Rím; LP (séa); Med sea, sia; WN; AH; deVr; Fr4; NO; ÁBlM item séa, (séður adj.) séður; Bl

Literature: Haugen 2007 [MM 2007] 190, 192; Kaiser 1998 86; Lassen 2001 [MM 2001] 121; Louis-Jensen 1979 [Opusc 7] 249f.; Seip 1955 28 107 109 116 118 148 150 215; Seip 1955 59 107 111 150 215 219 229 301

Genre. (expected): religious works: 289 (316); family sagas: 237 (143); historical works: 197 (206); romances: 140 (123); learned works: 94 (37); contemporary sagas: 87 (87); legendary sagas: 55 (51); charters: 52 (91); legal works: 33 (113); þættir: 33 (26);

Þorbjörg Helgadóttir — November 2013