Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

mark, {-crs} sb. n. [-s; *-]

I.

1) [e-s / á e-u/e-m / á ! um e-n / um e-t / til e-rs/e-s] [með e-jum] tegn, kendetegn, mærke, “fingeraftryk”, bevis
 ● at marki [e-s]
 ● eiga mark [■] [á sér]
 ● gefa mark [af e-u / til !] [yfir e-t] [með e-u] [e-m]
 ● gera mark [til e-s / til ! um e-t] [e-m / við e-n]
 ● kenna sitt mark [á e-u] [um e-t]
 ● mark (ins) (heilaga) kross
 ● leggja mark [á e-n]
 ● taka mark [á e-u] [af e-u]
 ● taka fyrir mark [e-t]
 ● til marks [e-s / um e-t] [e-m]
 ● þat til marks at ...
2) [at e-u/■(e-m)] det som er værd at mærke, det som er af betydning/vigtighed, sag
 ● at marki
 ● lítit mark [at ! / hjá e-u]
 ● mikit mark [at ! of e-t]
 ● þykkir ekki/... mark [at ■ / at ! of e-t] [e-m]
3) princip, norm, regel
4) figur, billede, dekoration
5) bomærke, ejermærke (på dyr)

cf. Magnús M. Lárusson 1958 [KLNM 3] 543-546

6) identifikationsmærke, signatur, stempel
7) afmærkning i form af mærke, skilt
8) skydeskive, mål
9) stjernetegn
10) afgrænsning, skel, grænse
11) territorium, land
12*) = mǫrk sb. f.

II. (y. no.)

.

Forms: mark (111); marki (33); marks (32); marc (17); mork (12); marke (7); marck (5); Mark (5); morkum (4); marcks (4); markit (3); mỏrk (2); mǫrk (2); marka (1); morkvm (1); (1); markí (1); macrs (1); morkom (1); markeno (1); marcs (1); Mork (1); markz (1); morc (1); mǫrkum (1); mörk (1); margs (1); mỏrkum (1); ÷÷÷mark (1); morckum (1); morckvm (1); márc (1); market (1);

Compounds: af·rétta- (1), al·stýfinga- (1), ástar- (3), á·vaxtar- (1), bleyði- (1), blóts·skapar- (1), bog·manns- (1), brekku- (1), brǿðra- (3), bǫlvanar- (1), dauða- (15), -dreka-, dróttins·dags·tǫlu- (1), dýrðar- (1), efni- (1), elsku- (6), enda- (2), endi- (82), engi- (9), engja- (4), erfða- (7), eyrna- (3), fagnaðar- (1), fiska- (3), fjǫru- (9), friðar- (11), frið- (1), frjó·leiks- (2), frǽgðar- (1), fyrir·vissu- (1), gerða- (1), gerðar- (2), gjafa- (2), gleði- (1), griða- (1), hafnar- (6), haga- (2), hamars- (1), heilsu- (1), heimsku- (1), heraðs·tak- (1), hjalpar- (1), hlýðni- (3), hrein·lífis- (1), hrúts- (4), hryggðar- (1), hrǿsni- (1), iðranar- (6), ill·gerða- (1), jarða- (1), jarðar·endi- (1), jarðar- (2), járn- (1), kaupa- (3), kenni- (2), kirkju- (1), krabba- (3), kross- (45), kǽr·leiks- (1), landa- (4), lands- (1), lausnar- (2), lausungar- (1), leiks- (1), lífs- (13), líknar- (1), lítil·lǽtis- (1), lykils- (2), lǫg- (6), meyjar- (3), minningar- (1), mis·þykkðar- (1), mót- (1), munúðar- (1), nauta- (1), ó·dauð·leiks- (1), of·metnaðar- (1), oxa- (2), ó·þrifnaðar- (3), páska- (1), pílar- (1), píningar- (3), pínslar- (8), píslar- (10), reka- (13), sannanar- (2), sáttar- (2), sátt·máls- (7), sekðar- (2), sið·lǽtis- (2), sigr- (19), sigrs- (1), skála- (2), skóga- (1), skógar- (4), skógar·tak- (1), skot- (1), sól- (5), sporð·dreka- (1), stein·geitar- (2), stjǫrnu- (10), tak- (40), teikn- (1), tígnar- (4), trúar- (1), trú- (1), tví·bura- (2), tǫlu- (2), um- (2), vand·lǽtis- (1), vápna- (1), vatns·bera- (1), viðar- (3), vináttu- (2), vissu- (5), þagnar- (1), þing- (10), þjófa- (1), þrenningar- (1), ǫfundar- (1)

Gloss.: EJ (cf. corr.); ClV; Finsen; Fr; Hertzb; Rím; LP; Med; AH; deVr; Fr4; NO; ÁBlM; Bl

Literature: Bjorvand 1994 79, 158; Magnús M. Lárusson 1958 [KLNM 3] 543; Stemshaug 1982 [ANF 97] 161; Trætteberg 1956 [KLNM 1] 337

Genre. (expected): religious works: 95 (66); historical works: 41 (43); legal works: 32 (23); family sagas: 28 (30); romances: 17 (26); contemporary sagas: 15 (18); charters: 12 (19); legendary sagas: 8 (11); learned works: 5 (8); þættir: 2 (5); unclassified: 2 (1);

Þorbjörg Helgadóttir — Januar 2012