Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

kross, kors sb. m. [-, dat. -i; -ar]

I.

1) kors (som henrettelsesredskab)
   ‖  (propr. comp.):
 ● deyja á krossi
 ● taka dauða á krossi
 ● kross dróttins/...
 ● hanga á krossi [fyrir e-n]
 ● inn helgi kross
 ● píndr/pínask á krossi
2) (om kors som symbol på kristendommen)
 ● bera kross [fyrir e-m]
 ● biðjask fyrir at krossi
 ● falla fram fyrir kross
 ● falla á kné fyrir krossi
 ● ganga með krossi
 ● ganga/krjúpa (fram) til kross
 ● heilagr kross
 ● mark ins helga kross
 ● klæddr/búinn kross
 ● koma/fara til kross eða kirkju
 ● leysa kross
 ● kross með líkneski
 ● predika kross
 ● reisa kross [í e-u]
 ● setja kross (niðr) [at e-n / við e-t]
 ● steindr kross
 ● taka kross (sinn) [til e-s]
 ● vígja kross
3) (jur.) (om kors anvendt i kirkelige/verdslige anliggender)
 ● bera kross (eða/ok þingboð) [e-m]
 ● kross fellr [at !]
 ● fella kross
 ● kross kemr [at e-u / til e-s]
 ● skera (upp) kross [til !] [fyrir e-u]
 ● taka kross í hǫnd sér
 ● vinna (lǫg)eið at krossi
4) (om kors som smykke el. pyntegenstand)
5) (om kors hugget i sten anvendt til markering af grænse)
6)
 ● gera kross [á e-u / í e-u] [fyrir sér]
7)
 ● í kross
8) (om kors som institution og genstand for andagt)
 ● sǿkja kross eða kirkju

II. (y. no.)

Forms: kross (75); cross (17); krossa (16); crosse (9); kros (8); krossinn (7); croꜱ (6); krossinum (6); krossi (5); krossar (5); crossa (4); crossi (4); krosse (4); crossinn (4); krossum (4); croꜱenom (3); Kross (3); cros (3); kroꜱ (3); krossenom (2); krossins (2); Crossar (2); crossinum (2); croꜱi (1); krossens (1); crosseɴs (1); krossinvm (1); crossenom (1); krossen (1); crosseɴ (1); krossanna (1); croꜱe (1); crossen (1); korss (1); Cros (1); kroꜱꜱ (1); crossom (1); krosinn (1); Croꜱa (1); crossins (1); krosa (1); krosin (1); krossínvm (1); krossenn (1); crose (1); crossens (1); Cross (1);

Compounds: bein- (1), bǿn·húss- (1), eir- (1), font- (7), fonts- (1), guð·spjalls- (1), guð(s)·spjalla- (4), gull- (7), hafnar- (2), hlað- (1), jarðar- (2), jarð- (16), kirkju- (1), kopar- (7), krisma- (1), látúns- (2), líka- (10), mein·lǽtis- (1), merkis- (1), messingar- (3), roða- (1), róðu- (19), salt- (1), silfr- (12), smelta- (3), steina- (2), tin- (1), tré- (3)

Gloss.: EJ; ClV S; ClVAdd; Finsen; Fr; Hertzb; Fischer; Rím; LP; Med; AH; deVr item krúss; Fr4; NO item krúss; ÁBlM item: krúss; BL

Literature: Bandle 1956 [BA 17] 191; Ekwall 1929 219-220; Falk 1919 87; Finnur Jónsson 1921 (KultSprog) 58; Guðbjörg Kristjánsdóttir 2000 170, 197-8, 201; Höfler 1931 [ANF 47] 263, 270, 273; Hødnebø 1966 [KLNM 11] 43; Jakob Benediktsson 1964 [KLNM 9] 182; Jakobsen 1901 [ANOH 1901] 124; Lange 1964 [KLNM 9] 173; Marstrander 1932 (Man) 190; Marwick 1952 62, 97; Mawer 1932-1933 [APS 7] 6; Seip 1955 37, 82, 209; Trætteberg 1961 [KLNM 6] 608; Wallem 1910 35; Ólafur Lárusson 1958 [KLNM 3] 518

Genre. (expected): religious works: 61 (57); legal works: 52 (20); historical works: 41 (37); contemporary sagas: 25 (16); charters: 19 (16); romances: 6 (22); unclassified: 5 (1); family sagas: 5 (26); þættir: 2 (5); learned works: 1 (7); legendary sagas: 1 (9);

Aldís Sigurðardóttir — Juli 2013