Onp2 tegn

’ ‘ ‹ › Ÿ « » ‘ ’ “ ” € ◃ ƒ š ¬ ° ª ⸌ ⸍ § Ž § º ¹ ² ³ ® ‡ ˆ ‰ Š ¦ ˜ ¯ Ï Ë ¨ ¸ ß â  ¼ ½ ð Ð ì Ì È Ê î Î ¥ Ñ ñ û Û © × þ Þ ã Ã Ù Ô œ Œ õ Õ ò Ò ù ¿ À ¾ µ ᴅ ž ± ¡ ¢ ´ ¤ ç Ç ß ‖ ÷ „ … — · † • ¶

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

kross, kors sb. m. [-, dat. -i; -ar]

Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English

I.

1) kors (som henrettelsesredskab)

     (propr. comp.) :

 ● deyja á krossi

 ● taka dauða á krossi

 ● kross dróttins/...

 ● hanga á krossi [fyrir e-n]

 ● inn helgi kross

 ● píndr/pínask á krossi

2) (om kors som symbol på kristendommen)

 ● bera kross [fyrir e-m]

 ● biðjask fyrir at krossi

 ● falla fram fyrir kross

 ● falla á kné fyrir krossi

 ● ganga með krossi

 ● ganga/krjúpa (fram) til kross

 ● heilagr kross

 ● mark ins helga kross

 ● klæddr/búinn kross

 ● koma/fara til kross eða kirkju

 ● leysa kross

 ● kross með líkneski

 ● predika kross

 ● reisa kross [í e-u]

 ● setja kross (niðr) [at e-n / við e-t]

 ● steindr kross

 ● taka kross (sinn) [til e-s]

 ● vígja kross

3) (jur.) (om kors anvendt i kirkelige/verdslige anliggender)

 ● bera kross (eða/ok þingboð) [e-m]

 ● kross fellr [at !]

 ● fella kross

 ● kross kemr [at e-u / til e-s]

 ● skera (upp) kross [til !] [fyrir e-u]

 ● taka kross í hǫnd sér

 ● vinna (lǫg)eið at krossi

4) (om kors som smykke el. pyntegenstand)

5) (om kors hugget i sten anvendt til markering af grænse)

6) (relig.) korsets tegn
 ● gera kross [á e-u / í e-u] [fyrir sér]

7) (om korsformet form eller figur)
 ● í kross

8) (om kors som institution og genstand for andagt)

 ● sǿkja kross eða kirkju

II. (y. no.)

Form.: kross (75); cross (17); krossa (16); crosse (9); kros (8); krossinn (7); krossinum (6); croꜱ (6); krossi (5); krossar (5); crossi (4); crossa (4); crossinn (4); krossum (4); krosse (4); croꜱenom (3); Kross (3); kroꜱ (3); cros (3); krossins (2); crossinum (2); Crossar (2); krossenom (2); krosin (1); krossinvm (1); krossen (1); krossens (1); crossenom (1); crossom (1); krosinn (1); crosseɴs (1); crossens (1); crossins (1); crose (1); krossenn (1); Croꜱa (1); croꜱi (1); krosa (1); krossanna (1); korss (1); kroꜱꜱ (1); crossen (1); Cros (1); Cross (1); krossínvm (1); croꜱe (1); crosseɴ (1);

Comp.: bein- (1), bǿn·húss- (1), eir- (1), font- (7), fonts- (1), guð·spjalls- (1), guð(s)·spjalla- (4), gull- (7), hafnar- (2), hlað- (1), jarðar- (2), jarð- (16), kirkju- (1), kopar- (7), krisma- (1), látúns- (2), líka- (10), mein·lǽtis- (2), merkis- (1), messingar- (3), roða- (1), róðu- (19), salt- (1), silfr- (12), smelta- (3), steina- (2), tin- (1), tré- (3)

Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd; Finsen; Fr; Hertzb; Fischer; Rím; LP; Med; AH; deVr item krúss; Fr4; NO item krúss; ÁBlM; Bl; LMNL

Litt.: Bandle 1956 [BA 17] 191; Ekwall 1929 219-220; Falk 1919 87; Finnur Jónsson 1921 (KultSprog) 58; Guðbjörg Kristjánsdóttir 2000 170, 197-8, 201; Höfler 1931 [ANF 47] 263, 270, 273; Hødnebø 1966 [KLNM 11] 43; Jakob Benediktsson 1964 [KLNM 9] 182; Jakobsen 1901 [ANOH 1901] 124; Lange 1964 [KLNM 9] 173; Marstrander 1932 (Man) 190; Marwick 1952 62, 97; Mawer 1932-1933 [APS 7] 6; Seip 1955 37, 82, 209; Trætteberg 1961 [KLNM 6] 608; Wallem 1910 35; Ólafur Lárusson 1958 [KLNM 3] 518

Genre. (expected): religious works [rel]: 61 (57); legal works [jur]: 52 (20); historical works [his]: 41 (37); contemporary sagas [bis]: 25 (16); charters [dip]: 19 (16); romances [rom]: 6 (22); family sagas [isl]: 5 (26); unclassified [ ]: 5 (1); þættir [tot]: 2 (5); legendary sagas [fas]: 1 (9); learned works [div]: 1 (7);

AS — July 2013

...
...
...
...
Contact:
Dictionary of Old Norse Prose
onp@hum.ku.dk