Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

arfr sb. m. [-s, dat. -i/-(Frostˣ 215¹²); -ar]

[eftir e-n] arv, arvegods, det at arve, arveret ‖ inheritance, what is (to be) inherited, inheriting, right to inherit
 ● ala til arfs avle arveberettiget (barn), avle i ægteskabet ‖ beget (a child) entitled to inherit, beget in wedlock
 ● arfr er dáinn arv er frigjort ved arveladers død ‖ inheritance becomes available as a result of sby’s death
 ● deila arf [e-m] tilkende (ngn) arveret ‖ award (sby) the right to an inheritance
 ● dǿma arf [e-m / e-m til handa] tilkende (ngn) arv ved dom ‖ adjudge an inheritance (to sby)
 ● arfr fellr [e-m / undir e-n] [eftir e-n] arv tilfalder (ngn) (efter ngn) ‖ an inheritance falls (on sby), an inheritance comes (to sby) (from sby)
 ● fyrirvega arfi forspilde arv ved at begå drab ‖ forfeit an inheritance by killing (sby)
 ● fǿra sik til arfs sikre sig arv ‖ secure oneself an inheritance
 ● ganga til arfs arve ‖ inherit
 ● gera arfs, gera til arfs gøre arveberettiget (offentligt el. ved offentlig ceremoni, cf. Brandt 1880, 154) ‖ render entitled to inherit (by a public or ceremonial announcement)
 ● helga til arfs [e-n] gøre (ngn) arveberettiget (efter legitimering af forældrenes forhold) ‖ render (sby) entitled to inherit (after legitimization of the parents’ relationship)
 ● játa arfi [e-m] [undan sér] (acceptere at en anden indgår i arvefølgen i stedet for én selv ɔ:) afgive (sin) arveret ‖ (accept that somebody else takes one’s place in the line of inheritance ɔ:) waive (one’s) right to inherit
 ● kalla til arfs gøre krav på arv ‖ claim an inheritance
 ● koma til arfs [eftir e-n] (være berettiget til at) arve ‖ (be entitled to) inherit
 ● leiða til arfs [e-n] [eftir sik] erklære (ngn) for arveberettiget (efter sig) (ved offentlig ceremoni, cf. Brandt 1880, 154) ‖ name (sby) as (one’s) legal heir (by a public or ceremonial announcement)
 ● leysa af arfi [e-n] købe (ngn) ud af arv ‖ buy (sby) out of an inheritance
 ● setjask í arf [eftir e-n] tage arv i besiddelse ‖ install oneself in an inheritance
 ● sitja í arfi være i besiddelse af arv ‖ be in possession of an inheritance
 ● standa til arfs [e-rs / eftir e-n] være berettiget til at arve ‖ stand to inherit, be entitled to inherit
 ● sǿkja arf rejse søgsmål for at opnå arv ‖ sue for an inheritance
 ● taka arf [at sér] [at e-n / eftir e-n] arve, tage arv i besiddelse ‖ inherit, take possession of inheritance
 ● takask arf [eftir !] arve hinanden ‖ inherit from one another
 ● taka í arf, taka at arfi [eftir e-n] arve ‖ inherit
 ● tekinn arfr overtaget arvegods (i forb. med pligt til at forsørge ‘ómagi’) ‖ inheritance of which possession has been taken (in conn. with responsibility for maintenance of ‘ómagi’)
 ● arfr tǿmisk [e-m] arv tilfalder (ngn) ‖ an inheritance falls (to sby)
 ● vega til arfs [e-n] dræbe og derved gøre sig arveberettiget ‖ obtain entitlement to inherit by killing
 ● veginn arfr arv der er opnået ved drab ‖ inheritance obtained by killing
 ● vera fyrri í arfi være nærmere i arvefølge ‖ take precedence in the line of inheritance
 ● vera nǽstr arfi være nærmeste arveberettigede ‖ be the first in line of inheritance
 ● vera til arfs være arveberettiget ‖ be entitled to inherit
 ● ǽttleiða til arfs [e-n] [eftir sik] erklære (ngn) for arveberettiget (efter sig) (ved offentlig lysning af arveforholdet) ‖ name (sby) as (one’s) legal heir (by a public declaration)

Forms: arf (58); arfs (51); arfr (19); arfi (12); arve (11); arfe (8); arfsins (2); Arf (2); arfue (1); arfs (1); arffs (1); arps (1); arfa (1); arfbs (1); arfrenn (1); arfiɴ (1); arfur (1); arfb (1); aʀfs (1); arfui (1); arffdr (1); arue (1); arfz (1); arfum (1); arfar (1); arfriɴ (1); arfwæ (1);

Gloss.: ClV; Finsen; Fr; Hertzb; HertzbTill; Rím; LP ¹˜²arfr; AH; AJ; deVr ¹˜²arfr; Fr4; NO; ÁBlM; BL

Literature: Brandt 1880 143-152; Dennis, Foote & Perkins 2000 380; Hovda 1956 [KLNM 1] 255; Ståhl 1956 [KLNM 1] 253-255; Vilhjálmur Finsen 1849 [ANOH 1849] 290-331

Genre. (expected): legal works: 111 (17); family sagas: 21 (22); charters: 18 (14); historical works: 7 (31); religious works: 5 (48); contemporary sagas: 5 (13); unclassified: 5 (1); learned works: 5 (6); romances: 3 (19); þættir: 1 (4); legendary sagas: 1 (8);