Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

1háttr sb. m. [-ar, dat. hætti; hættir, acc. háttu]

I. A

1) [á e-u / af e-u] måde, væremåde, gøren og laden, beskaffenhed, tilstand, art, slags

nogle cit. her kunne også tolkes som tilhørende def. 2

 ● (upp á) þann/ ... hátt
 ● bregða í/á verra hátt [e-u]
 ● eftir ... hǽtti
 ● með/við (...) hǽtti
 ● vera í hátt
 ● tvenni háttar
2) [á ! / til !] [um e-t] egenskab, natur, levemåde, vane, skik

cf. def. 1

 ● halda háttum [við e-n]
 ● halda (fram) (upp) teknum hǽtti [til e-rs] [um e-t]
 ● kunna (góðan/...) hátt [á e-u]
3) mådehold
4) versemål
   ‖  (propr. comp.):
5) (gramm.) modus

I. B. háttar (gen. sg. i forb. m. adj./pron.)

   ‖  al slags, al mulig (adjectiv.):
   ‖  på enhver måde (adverbial.):
   ‖  anden slags, (en) anden art (af) (adjectiv.):
   ‖  på (en) anden måde, anderledes (adverbial.):
 ● eins háttar en slags
 ● einskis háttar ubetydelig, ringe
   ‖  ikke noget særligt, ubetydeligt (adjectiv.):
   ‖  på ingen måde (adverbial.):
   ‖  hvad slags (adjectiv.):
   ‖  hvordan (adverbial.):
 ● lítils háttar ubetydelig, uanselig, med ringe status
   ‖  mangfoldig, mangeslags (adjectiv.):
   ‖  på mange måder (adverbial.):
 ● meir/meira/meiri háttar af større betydning, vigtigere
 ● mest/mests háttar af største betydning, vigtigste
   ‖  betydningsfuld, anselig, vigtig (adjectiv.):
   ‖  af stor betydning, vigtigt (adverbial.):
 ● minna/minni háttar af mindre betydning
 ● minnst háttar af mindst betydning, uanseligst
   ‖  en el. anden slags (adjectiv.):
   ‖  på en el. anden måde, på nogen måde (adverbial.):
  2 af nogen betydning
   ‖  af den beskaffenhed, den slags, en sådan (adjectiv.):
   ‖  på den måde, således (adverbial.):

II. (y. isl.)

Forms: hattar (147); hætti (67); háttar (56); hatt (43); hátt (29); hattr (24); hætte (23); hattum (12); haattar (11); háttum (10); háttr (9); hættir (7); hattu (6); hattom (6); hętti (5); hattur (4); hette (4); haatt (4); hatar (4); hǽtte (4); hꜳttar (4); hꜳtt (3); hättar (3); attar (3); háttu (3); hattvm (3); hátr (2); hętte (2); hatta (2); hóttr (2); háátt (2); hetti (2); hættí (2); hꜳ̋ttr (2); hatr (2); hattv (2); hẻtte (2); hat (2); hát (1); hảtt (1); hatto (1); hétte (1); haat (1); hátta (1); hꜳtt (1); hę́tte (1); hattʀ (1); háttom (1); httom (1); haatar (1); hǫ́ttr (1); hǽtter (1); hǫttr (1); hááttum (1); hꜳ̈ttar (1); háttur (1); hę́ᴛe (1); hótt (1); ha̋tt (1); háttvm (1); hꜳ̋ttar (1); hattaɴa (1); hättum (1);

Compounds: á·lags- (2), al·þýðu- (2), ástar- (1), bragar- (2), dóma- (1), drápu- (1), draugs- (1), ein·setu·manna- (1), flagða- (1), fleins- (1), fram·ferðar- (1), fyrnsku- (1), her·manna- (2), hvers·dags- (3), hý·býla- (9), iðranar- (1), karla- (1), klǽðnaðar- (1), konungs- (1), kviðu- (1), kvǽða- (1), kvǽðis- (1), lands- (1), leikara- (1), letrs- (2), lífs- (1), litar- (1), ljóða- (2), ljóðs- (1), lǽkna- (1), máls- (31), mann·dóms- (1), messu- (3), munka- (2), náttúru- (1), ó- (4), orðs- (1), orðs·kviðu- (1), pínsla- (1), plǫtu- (1), ref·hvarfa- (1), rits- (4), sendi·manna- (1), skáld·skapar- (2), spá·manns- (1), staf·karla- (1), sǫgu- (1), sǫngs- (1), trolls- (1), tøg·drápu- (1), veiði·manna- (1), verk- (1), verks- (5), víkinga- (1), þjófa- (1)

Gloss.: EJ; ClV; Fr; Hertzb; HertzbTill; Suppl4 hòttr; Rím; LP -ò-; Med -a-; AH; deVr; Fr4; NO; ÁBlM; Bl

Literature: Bandle 1956 [BA 17] 242; Boer 1927 [ANF 43] 262ff; Bugge 1888 [PBB 13] 200; Hamre 1960 [KLNM 5] 657; Holtsmark 1958 [KLNM 3] 476; Holtsmark 1961 [KLNM 6] 243; Kreutzer 1977 216-218; Lie 1958 [KLNM 3] 336; Magnús Stefánsson 2000 78, 204; Mogk 1889 [PBB 14] 87; Nygaard 1917 25

Genre. (expected): religious works: 206 (141); historical works: 77 (92); contemporary sagas: 52 (39); legal works: 49 (50); romances: 46 (55); family sagas: 45 (64); legendary sagas: 20 (23); þættir: 16 (12); charters: 15 (41); learned works: 14 (16); unclassified: 3 (2);

Eva Rode — Januar 2011