Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

2fǿra vb.

A.

[e-n/e-t] [með e-u] [e-m]
 ● fǿra bú/.. (sitt/sín)
 ● ‖ impers.: fǿrir hǫfugt [e-m]
 ● ‖ præs. part.: fǿrandi hendi [e-m]

B. fǿra + præp./adv.

á: fǿra á

[e-t/e-n] [e-t/e-n]
 ● ‖ præs. part.: fǿranda á vetr

af: fǿra af

[e-u/e-m/sér] [e-t/e-n]
 ● fǿra af hendi (sér) [e-t/e-n]
 ● fǿra af hǫndum [e-t]
 ● fǿra af klǽði/klǽðum [e-n]

aftr: fǿra aftr

[e-n/e-t] [til e-s]

áleiðis: fǿra áleiðis

[e-t] [við e-n]

at: fǿra at

[e-m/e-u] [e-t]

braut: fǿra (á/í) brott/burt

[e-n/e-t] [af e-m/e-u]
 ● ‖ præs. part.: fǿrandi í brott

frá: fǿra frá

[e-u] [e-n/e-t] [með e-u]
 ● ‖ præs. part.: fǿranda frá

fram: fǿra fram

[e-n/e-t / um e-t] [af e-u] [e-u / á e-u / með e-u] [fyrir e-m]

fyrir: fǿra fyrir

[e-t/e-n] [e-t/e-n]

í: fǿra í

[e-t] [e-n/e-t]
 ● fǿra í brigzli [e-t] [e-m]
 ● fǿra í frásǫgn/frásagnir [e-t]
 ● fǿra (sér) í nyt

inn: fǿra inn

[e-n/e-t] [í e-t]

mót: fǿra í mót

[e-m] [e-t]

niðr: fǿra niðr

[e-n/e-t] [at e-u / við e-u]
 ● fǿra niðr at hǫfði [e-n]

ofan: fǿra ofan

[e-t] [á e-n / eftir e-u]

ór: fǿra ór

[e-u] [e-n/e-t] [í e-t / til e-s]
 ● fǿra ór klǽði/... [e-n]
 ● fǿra ór stað [e-t]
 ● ‖ impers.: fǿrir ór stað [e-t]

saman: fǿra saman/samt

[e-t] [með e-m]

sundr: fǿra sundr

[e-t]

til: fǿra til

[e-s] [e-n/e-t] [með e-u] [ór e-u]
 ● fǿra til enda
 ● fǿra til heljar [e-n]
 ● fǿra til máls
 ● ‖ præs. part.: fǿrandi til [!]

undan: fǿra undan

[e-u] [e-t/e-n] [með e-u]

upp: fǿra upp

[e-t] [á e-t / á móti ! / ór e-u] [e-u]
 ● fǿra segl upp
 ● ‖ præs. part.: fǿrandi upp [til e-rs]

út: fǿra út

[e-t] [á e-t / í e-t / um e-t]
 ● fǿra dóma út [til e-s]

útan: fǿra útan

[e-n]

við: fǿra við

[!] [e-t]
 ● fǿra fǿtr við [!]

yfir: fǿra yfir

[e-t/e-n] [e-t/e-n] [með e-u]

C. fǿra sik

[af e-u / ór e-u] [niðr á e-t / í e-t / til e-s]
 ● fǿra sik guði í fórn
 ● fǿra sik í ǽtt

D. fǿra sik + præp./adv.

aftr: fǿra sik aftr

[at e-u]

braut: fǿra sik í brutt

fram: fǿra sik fram

undan: fǿra sik undan

[e-u]

upp: fǿra sik upp

[undir e-t]

E. fǿrask

[á e-t/e-n / at e-m / í e-t/e-n / milli e-s ok e-s / til ! / yfir e-n]
 ● fǿrask í fang
 ● fǿrask ór fangi
 ● fǿrask á fǿtr
 ● gǿrask í ǽtt

F. fǿrask + præp./adv.

af: fǿrask af

[!]

at: fǿrask at

[!]

fram: fǿrask fram

[á e-t] [á e-u / af e-u / með e-u]

niðr: fǿrask niðr

undan: fǿrask undan

[e-u] [með e-u] [við e-n]

upp: fǿrask upp

við: fǿrask við

[!]

II. (y. isl.)

III. (y. no.)

Forms: færa (69); fœra (37); færdi (26); fært (26); føra (20); færði (18); fœrði (15); færir (13); fœrt (12); fꝍra (10); fœrask (10); fœrir (8); fœrðu (8); færð (8); færaz (7); fỏra (7); færðu (7); færer (7); færdr (6); fœrðr (6); fera (6); færiz (6); föra (6); fær (5); færd (5); færizt (5); færast (5); færdu (5); ført (5); fœrð (5); færdar (4); færðr (4); fœrðan (4); fęra (4); fœraz (4); førir (4); fœrer (4); færðiz (3); færdiz (3); fœre (3); færðv (3); fỏrt (3); færr (3); færde (3); færþi (3); fęrandi (2); fære (2); fœrazt (2); fǽra (2); féora (2); førþi (2); fẻra (2); fœrðo (2); fœrandi (2); fǿra (2); fœrist (2); fꝍrazst (2); førðr (2); fęrd (2); færdur (2); ferdi (2); ferþi (2); fœrðir (2); fǿrþe (2); fẻrðe (2); færþv (2); færðe (2); fꝍrðar (2); færduzst (2); fǫra (2); ferði (1); fort (1); fœrom (1); føraz (1); færdv (1); fœrðí (1); fœr (1); fꜵra (1); færtt (1); fornemde (1); fęrdi (1); fꝍri (1); føri (1); færist (1); færazt (1); fœriz (1); førdhom (1); færír (1); Færið (1); förir (1); færðan (1); ferðr (1); førði (1); førisc (1); færþiz (1); færduzt (1); fęrazt (1); fœrisk (1); fꝍraz (1); Færde (1); F́rð (1); fꝍre (1); fœrít (1); förðr (1); færþ (1); før (1); fœrde (1); fø̨rir (1); færþo (1); Fœri (1); fǿre (1); færdo (1); ferðer (1); fǽrðr (1); fǽrt (1); feraz (1); forþr (1); fỏrandi (1); fœrðv (1); fervm (1); færðar (1); f́rt (1); feri (1); færdizt (1); færðust (1); ut færa (1); féorom (1); fœri (1); førþv (1); fǫrði (1); fórþi (1); føranda (1); féorem (1); fœrðe (1); fęrðer (1); fǿrt (1); fert (1); færandi (1); fęrðiz (1); færdest (1); færazst (1); fœrasc (1); fꝍrazt (1); færit (1); fꝍrðan (1); forþir (1); fört (1); fǿrþer (1); fæʀer (1); ferðu (1); færder (1); fẻre (1); færdust (1); færdizst (1); fœrðust (1); Fẻrð (1); færanda (1); forþar (1); færðir (1); ferir (1); Færdu (1); færdist (1); ferþisc (1); fœrazk (1); førþesc (1); fẻriz (1); færæz (1); ferðvz (1); fꝍrez (1); fœrsz (1); fǿrþo (1); førvm (1); fỏr (1); færði (1); fỏrði (1); féoreþ (1); fǿrþ (1); fǫrd (1); fꝍrð (1); féorþ (1);

Compounds: af- (3), bann- (25), eið- (7), fórn- (47), fram- (1), full- (3), haug- (1), heim- (3), kaf- (1), kyn- (1), lag- (1), leið- (1), ó- (3), rang- (2), skamm- (7), þung- (1)

Gloss.: EJ; ClV ²færa; Suppl2; Fr; FrErr1; Hertzb item forra; Anm; Rím -æ-; LP; Med -æ-; AH; deVr; Fr4; NO; ÁBlM (¹færa); Bl ²færa (cf. corr.)

Literature: Bandle 1956 [BA 17] 379; Björn Bjarnason 1905 82; Falk 1919 15; Gerhold 2002 103-106; Grøtvedt 1939 95; Hægstad 1902 21; Kreutzer 1977 160-162; Kværness 1996 116; Lundahl 1946 [ANF 61] 146-147; Seip 1949 [ANF 64] 159; Seip 1952 [APS 21] 28-29; Seip 1955 25, 72, 219, 265, 270, 274; Seip 1955 271; Sverrir Tómasson 1988 [Rit 33] 229; Vogt 1921 [ASB 16] 1

Genre. (expected): family sagas: 123 (68); religious works: 115 (150); historical works: 91 (98); legal works: 85 (54); contemporary sagas: 58 (41); romances: 35 (58); legendary sagas: 21 (24); þættir: 20 (12); charters: 18 (43); learned works: 16 (17); unclassified: 3 (2);

Þorbjörg Helgadóttir — November 2010