Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

ferð sb. f. [-ar; -ir/-arMork 196¹²)]

(cf. ferði sb. f.)

I.

1) fremfart, bevægelse, færden, færd, trafik ‖ progress, movement, travelling/journeying, traffic
 ● á ferð
 ● borga/svara ferðum ok fjárgjǫldum
 ● á ferð ok flugi
2) [til e-s] [með e-m] rejse (til søs el. til lands), togt, ekspedition ‖ journey (land or sea passage), expedition
   ‖  (propr. comp.):
 ● búinn ferðar (sinnar)
 ● fara ferð sína
 ● fara ferðar sinnar
 ● fara gilda ferð
 ● fara vánda ferð
 ● fella ferð [fyrir e-m]
 ● gera ferð (sína) [með e-m] [til e-s] [ór e-u]
 ● gera góða ferð
 ● lyfta ferð sinni
3) handelsskibsfart, handel ‖ commercial voyaging, trading
4) rute, distance, vejlængde ‖ route, way
5) (vejs) farbarhed/tilstand ‖ negotiability, state of the roads
6) rejseselskab, flok, ledsagelse, følge ‖ company (on the move), troop, retinue, procession
 ● hafa í ferð sinni [e-n]
 ● í ferð [e-rs / með e-m]
 ● reisa ferð [at e-m] [ór e-u]
7) omstændigheder, situation, stilling ‖ circumstances, condition, “faring”
8) opførsel, adfærd ‖ manners, behaviour
9*) ?fremgang, ?fremfærd ‖ ?progress

II. (cogn.)

Forms: ferð (112); ferd (41); ferðar (32); ferdar (15); ferþ (13); ferðum (11); ferþar (8); ferðir (8); ferda (6); ferðina (6); færð (5); færd (5); ferdum (5); ferðinni (4); ferþir (3); ferder (3); ferþina (3); ferdir (3); ferdinne (2); færdom (2); færdum (2); ferðine (2); færdar (2); ferðin (1); ferðarinnar (1); ferdinni (1); ferþum (1); ferdumm (1); ferþariɴar (1); ferdini (1); ferða (1); færðina (1); ferdarinnar (1);

Compounds: af- (2), af·reks- (1), aftr- (8), al·þingis- (1), ár- (36), at- (137), austr- (2), bað- (5), bak- (1), boð- (2), bón·orðs- (3), braut- (51), brúð- (8), brúð·hlaups- (2), brúð·kaups- (1), bú- (1), bú·fjár- (1), burt- (12), dag- (10), -dráps·víga-, eftir- (12), ein- (2), engla·at- (1), erfiðis- (1), fé·lags- (1), finn- (8), fiska- (2), fjall- (2), flugar- (1), fólsku- (1), for·vitnis- (1), frá- (2), frama- (2), fram- (127), fremðar- (1), frǽgðar- (1), fyrir- (1), gaman- (2), gamans- (1), gǽfu- (1), hala- (3), handa- (2), hár- (3), háska- (6), háttungar- (1), heilagra·manna- (1), heiman- (29), heim- (22), heiti- (1), her- (35), hingat- (3), hleypi- (2), hof- (1), hrak- (1), hreysti- (1), hǽttingar- (1), hǽttu- (5), hǿg- (1), hǫrmungar·fram- (1), í- (13), ill- (1), kaf- (4), kaup- (44), kaup·manna·at- (1), kaup·manna- (2), konunga·yfir- (1), konungs- (2), kvenna- (4), kvenna·með- (1), kyn- (16), kynnis- (1), laga·fram- (3), land- (1), lang- (4), latróna·fram- (1), leiðangrs- (12), leik- (1), lesta- (1), líka- (2), lík- (18), manna- (21), mann·dráps·víga- (1), mann- (5), meðal- (14), með- (134), mis- (2), mót- (3), munka·at- (1), munúð- (1), musteris- (1), nauð·synja- (4), neðan- (2), niðr- (3), norðan- (3), norðr- (8), nǽtr- (1), ó·friðar- (1), óra- (1), orð- (1), ór- (1), ó·spekðar- (3), ó·þokka- (1), penninga·með- (2), pílagríms- (29), riddara- (1), sam- (1), sauða- (1), sendi- (17), sex·manna·í- (1), sið- (4), skaða- (1), skap- (1), skemmtanar- (3), skíða- (3), skíð- (1), skipa- (7), skip- (9), skips- (1), skýja- (1), skyn·semðar·at- (1), slys- (1), smala- (2), smánar- (1), sneypu- (1), suðr- (9), sund- (1), sunnan- (2), svaðil- (5), svaðils- (1), sví·virðingar- (2), sǽ- (2), sǽngar- (6), sǽngr- (3), sǽtra- (5), sǿmðar- (6), tíða- (2), til- (15), tolf·manna·í- (4), tveggja·manna·í- (2), um- (12), um·lands- (1), undan- (7), útan- (43), út- (76), vápna·þings- (2), vás- (1), veðr- (1), veiði- (1), vel- (13), vestan- (1), vestr- (4), viða·með- (1), víðr·lendis- (1), víga- (5), vígslu- (1), yfir- (40), þangat- (2), þing- (2), þriggja·manna·í- (3), þriggja·vikna- (1), ǽttar- (1), ør- (3)

Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd; Fr; Hertzb; HertzbTill; Bin Ferða-; Rím; LP; AH; AJ; deVr; Fr4; NO; ÁBlM ¹ferð; Bl (cf. corr.)

Literature: Gunnar F. Guðmundsson 2000 90; Hofmann 1955 [BA 14] 63f.; Johannisson 1939 101; Lundahl 1940 [ANF 55] 63-64; Seip 1955 240

Genre. (expected): historical works: 80 (52); family sagas: 56 (36); contemporary sagas: 43 (22); religious works: 39 (80); romances: 22 (31); legendary sagas: 18 (13); learned works: 16 (9); legal works: 15 (29); charters: 8 (23); þættir: 6 (7);

Christopher Sanders — April 2010