Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

2eyða vb. [-dd-]

A.

1) [e-t / e-u] [at e-m/e-u] [e-u / at e-u / með e-u] tømme, gøre tom, rydde (for ngn/ngt), lægge (land/bygd) øde
 ● ‖ impers.: eyðir [e-t] [at e-u] (ngt) bliver ryddet (for ngt), (ngt) lægges øde
2) [e-t] [fyrir e-t / fyrir sakir e-s] forlade (ngt), rømme
3) [e-n/e-t] [með e-u/e-m] gøre skade, skade
4) [e-m/e-u / e-n/e-t] [í e-m / af e-m/e-u] [e-u / með e-u] [fyrir e-m] opløse (flok), udrydde, gøre af med, tilintetgøre
 ● eyða blót/blótum udrydde afgudsdyrkelse
5) [e-t / e-u] [fyrir e-t / í e-u] [fyrir e-m] [með e-u] bortkaste, ødsle bort, forspilde, forøde
6) [e-t / e-u] [fyrir e-t / í e-u] [fyrir e-m] [með e-u] hindre (sags) fremgang, erklære ugyldig, omstøde, annullere

B. eyða + præp./adv.

at: eyða at

 ● ‖ impers.: eyðir at [!] [e-t] (ngt) lægges øde

braut: eyða á brott

[e-m] bortjage, fordrive

upp: eyða upp

1) [e-t] lægge øde
2) [e-n/e-t] gøre af med, udrydde
3) [e-u] [í e-u] [með e-u] ødsle bort, forøde

C. eyðask

1) [af e-u] lægges øde
2) [fyrir e-m] ikke blive til ngt, opgives
3) [af e-u] skades, blive ødelagt
4) opløses, decimeres, udryddes, tilintetgøres
5) ødsles bort, forødes
6) erklæres ugyldig, omstødes, annulleres
7) slutte, ende, holde op

D. eyðask + præp./adv.

upp: eyðask upp

1) [af e-u] ødelægges
2) ødsles bort

Forms: eyða (41); eytt (25); eyddi (22); eyda (20); eyddr (8); eydd (7); eyðir (7); eyddiz (6); eyddv (6); eẏða (6); eyddu (5); æyða (5); eydizt (4); eẏda (4); eydiz (4); æyddi (4); eydaz (4); eyðiz (3); eyðz (3); eyddir (3); eydazt (3); eyþa (3); æyddiz (2); eyðt (2); æyda (2); eyddvz (2); ꝍyða (2); eýðiz (2); eydde (2); eyddisk (2); eyz (2); Eytt (2); eyddar (2); eydi (2); eyþir (2); øyt (1); evþir (1); eyþer (1); œyðizt (1); eyddist (1); eyddusk (1); Eyð (1); evddi (1); eyþi (1); eyddisc (1); eydduztt (1); eidde (1); eyði (1); eyðask (1); eydduz (1); éyddosc (1); œyddi (1); éydde (1); eider (1); ꝍytt (1); œth (1); eyðum (1); ey̋ðt (1); ꝍyðizt (1); ỏyzzt (1); eyðaz (1); ꝍydi (1); eydir (1); œyða (1); ꝍyt (1); ỏyddir (1); ev́di (1); evddri (1); æydd (1); æydda (1); æ̨ýþiz (1); Eydduz (1); eýtt (1); œydda (1); eitt (1); ꝍyðizst (1); evdo (1); Eyddi (1); eyðit (1); æydandi (1); æyddu (1); ꜹddi (1); eyde (1); efda (1); æytt (1); evþasc (1); eýþasc (1); eyðist (1); æyðazt (1); eyddust (1); eyðzt (1); eydvtz (1);

Compounds: al- (15)

Gloss.: EJ; ClV; Fr; Hertzb; Rím; LP; Med -d-; AH øy-; AJ; deVr; Fr4 item al-, upp-; NO; ÁBlM (eyða sb.); Bl

Literature: Seip 1955 186; Vilhjálmur Finsen 1883 689

Genre. (expected): religious works: 98 (73); historical works: 62 (48); legal works: 25 (26); family sagas: 23 (33); contemporary sagas: 21 (20); romances: 19 (29); legendary sagas: 12 (12); þættir: 10 (6); charters: 3 (21); learned works: 2 (8); unclassified: 1 (1);

Þorbjörg Helgadóttir — November 2010