Onp2 tegn

’ ‘ ‹ › Ÿ « » ‘ ’ “ ” € ◃ ƒ š ¬ ° ª ⸌ ⸍ § Ž § º ¹ ² ³ ® ‡ ˆ ‰ Š ¦ ˜ ¯ Ï Ë ¨ ¸ ß â  ¼ ½ ð Ð ì Ì È Ê î Î ¥ Ñ ñ û Û © × þ Þ ã Ã Ù Ô œ Œ õ Õ ò Ò ù ¿ À ¾ µ ᴅ ž ± ¡ ¢ ´ ¤ ç Ç ß ‖ ÷ „ … — · † • ¶

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

efri, øfri adj. compar. [superl. efstr/øfstr (eft- HómÍsl¹⁰(1993) 13r²³, etc.)]

Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English

1) [e-u] højere oppe, højere (end ngt) higher (than sth.), above (sth.)

   ‖ efstr  (superl.) højeste, øverste highest, uppermost:

2) øvre (vs. nedre), øverste (af to) upper (vs. lower), uppermost (of two)

 ● bera efra skjǫld gå af med sejren carry the day, be victorious

 ● it efra opadtil, foroven, højt oppe, oppe i luften at the top, high up, in the upper regions

3) (geogr.) øvre (ɔ: beliggende højere oppe, længere inde i landet, længere væk fra kysten) (geogr.) upper (ɔ: situated higher up, further inland, further away from the coast)

   ‖ efstr  (superl.) øverste uppermost:

 ● it efra  1) (om rejserute) vejen ovenfor, den øvre vej (vs. den nedre, vejen længere nede, kystvejen), vejen over fjeldene (of travel route) the higher route (vs. the lower/coastal route), the mountain route

 ● it efra  2) (om rejserute) over land (vs. søvejen) (of travel route) overland (vs. by sea)

 ● it efra  3) oventil (i landskabet), inde i landet, i bjergene high up (in the landscape), inland, in the mountains

4)
   ‖ efstr  (superl.) forreste foremost, who is in the front line:

5)
   ‖ efstr  (superl.) bagerste hindmost:

 ● it efra (bagerst ɔ:) inderst (i lokale) (furthest back ɔ:) innermost (in a room)

6)
 ● efstu hlutir [e-rs] ?(ngns) bagerste/nederste dele ɔ: ende, kønsdele, ?(ngns) sidste tilstand ?(sby’s) hind/bottom parts ɔ: posterior, genitals, ?(sby’s) last state

7) [e-m] højere (i værdighed/rang) superior (in rank)

   ‖ efstr  (superl.) ypperlig sublime:

8) [í e-u] ovenpå, overlegen superior

 ● verða efri få overtaget, gå af med sejren get the upper hand, be victorious

9) senere later

   ‖ efstr  (superl.) sidste, yderste last, final:

 ● efri/efsti aldr højere alder, alderdom, høj alder (more) advanced age, old age

 ● efri/efsti hlutr [e-s] sidste del, resten the latter/last part, the remainder

 ● efsti dagr den yderste dag, dommedag the Last Day, Doomsday

 ● efsti dómr den yderste dom (på dommedag) the Last Judgement (on Doomsday)

 ● efsta vika (langafǫstu) sidste uge i fasten last week of lent

10) senere (af to), anden, sidste (af to) latter, second

11) (om slægtskab) fjernere (of kinship) more distant

   ‖ efstr  (superl.) fjernest beslægtet most distantly related:

Form.: efra (74); efsta (21); øfra (20); efri (16); ꝍfra (11); efsto (9); efst (8); efstu (8); ꝍfre (8); æfra (7); œfra (7); efzta (7); øfri (6); efsti (6); ofsto (5); ꝍfsta (5); æfsta (5); øfsta (4); efta (3); efztum (3); efzsta (3); efstr (3); öfra (3); efztu (3); æfstu (2); efstv (2); œfsta (2); efstum (2); efzti (2); epstv (2); hefsto (2); øfre (2); œfzsta (2); ꝍfro (2); œfstæ (2); œfsto (2); efstom (2); eptz (1); ǫfsta (1); ǿfra (1); æbsta (1); æfstæ (1); ꝍpsta (1); efz (1); efzt (1); œfzt (1); efstan (1); ꝍfste (1); ỏfsta (1); øfste (1); æftzom (1); efrumm (1); øfræ (1); hyfra (1); æfsto (1); øpstæ (1); efrom (1); efrí (1); efre (1); efpta (1); ęfstv (1); œfstan (1); øfsti (1); æfstir (1); eofstr (1); ꜹ́fra (1); øfstir (1); ęfsti (1); ęfri (1); æpstæ (1); œbstan (1); ꝍfster (1); epta (1); øfstu (1); efssta (1); efztv (1); ꝍfstum (1); ỏfzstum (1); ꝍfsto (1); ꝍfstom (1); ǫfst (1); efste (1); efstzu (1);

Gloss.: EJ; ClV item (öfri); Suppl1 øfst adv.; Fr; FrErr3 øfri; Hertzb öfri (cf. corr.); Rím; LP item (ofar); Med item efstzi; AH øfre; deVr ¹,²efri, øfri; Fr4 item ofstr, øfri, øfst adv.; NO item øfri, efst adv.; ÁBlM item (öfri) #øfri; Bl item cf. corr.

Litt.: Bandle 1956 [BA 17] 79, 322; Falk 1914 151; Grøtvedt 1939 98; Grøtvedt 1954 [MM 1954] 62; Helgi Sk. Kjartansson pers. 2004 (konsulent april 2004); Hollander 1926 [JEGP 25] 128; Hægstad 1899 69; Hægstad 1915 35; Hægstad 1916 33, 99-100; Larsen 1914 [MM 1914] 147 ff.; Leijström 1934 [ANF 50] 310-311; Lindblad 1952 182 f.; Seip 1955 120, 291; Ásgeir Bl. Magnússon 1959 [ÍT 1] 158

Genre. (expected): religious works [rel]: 103 (84); historical works [his]: 68 (55); legal works [jur]: 38 (30); family sagas [isl]: 29 (38); charters [dip]: 24 (24); romances [rom]: 18 (32); contemporary sagas [bis]: 17 (23); legendary sagas [fas]: 6 (13); learned works [div]: 5 (10); unclassified [ ]: 5 (1); þættir [tot]: 4 (7);

...
...
...
...
Contact:
Dictionary of Old Norse Prose
onp@hum.ku.dk