Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

drjúgr, drýgr (cf. Seip 1955 247) adj. [compar. -ari (drýgari NjR1908, 256.13 → ms. 56v⁷, superl. -astr]

A.

1) [e-m] drøj, som forslår godt, som rækker langt ‖ abundant, sufficient, lasting, long-lasting
 ● verðr drjúgara [e-m] (ngn) får mere ud af (ngt) ‖ (sth.) is more substantial (for sby)
 ● er/... jafndrjúgt [e-jum] der er lige meget (til alle), (nogle) deles ligeligt om ngt ‖ there is equally much (for everyone), (people) share sth. equally
2) [til e-s] [e-m] som forsyner (ngn) rigeligt (med ngt) ‖ who provides (sby) plentifully (with sth.)
3) [til e-s] [í e-u / at e-u] [e-m] til støtte, solid, sej, ihærdig ‖ supportive, staunch, dogged, persistent
4) [í e-u] [e-m] som holder længere ud, som er den stærkeste, som har/får overtaget ‖ who has the greater stamina, who gains the upper hand
5)
 ● er/... drjúgt [■] [e-m] (ngt) tager lang tid (og er drøjt?) ‖ (sth.) takes long (and is ardous?)
 ● verðr jafndrjúgt det tager den samme tid ‖ it takes the same amount of time
 ● þat er jafndrjúgt at ... ok/enda ... det sker samtidig at ... og ..., aldrig så snart ... før ... ‖ it coincides that ... and ..., no sooner ... than ...

B. drjúgan (m. acc. sg. = adv.)

i stort antal, i rigt mål, godt og grundigt ‖ in large numbers, substantially, thoroughly

C. drjúgt (n. sg., substantiv.)

[e-rra / af e-jum] betydelig mængde (af mennesker), stort antal ‖ considerable number (of people), large number

D. drjúgt (n. sg. = adv.)

i stort antal, i rigt mål, i betydelig grad, godt og grundigt ‖ in large numbers, in plenty, substantially, significantly, thoroughly

E. drjúgum (dat. pl. = adv.)

1) i stort antal, i rigt mål, i betydelig grad, godt og grundigt, fuldstændig ‖ in large numbers, in plenty, substantially, significantly, thoroughly, completely
2) (ved nægtelse) overhovedet, slet ‖ (with a negation) whatsoever, at all
3) for det meste, så godt som, næsten ‖ mostly, pretty well, more or less

F. drjúgast (superl. n. sg. = adv.)

i det store og hele, for det meste, næsten ‖ on the whole, mostly, almost

Forms: driugum (53); drivgvm (14); driugt (9); drjúgum (8); driugan (7); drjúgari (6); driugare (5); drjúgt (5); drjúgan (4); drivgara (4); drivgt (4); drivgum (3); drjúgr (3); drivgom (3); drjúgast (2); driugumm (2); drivgan (2); driugara (2); driugr (2); dríugum (2); driughum (2); driugari (2); dʀiugaztt (1); drivg (1); driugarr (1); drẏgari (1); drygium (1); driúgum (1); drughum (1); drivct (1); driugast (1); drjúgastr (1); driugur (1); drugare (1); drivgr (1); Drjúgir (1); d▹riuga◃zt (1); driugri (1); drïugum (1); dríugt (1); drjúgir (1); drivgari (1); driugvm (1); driukt (1); drygvm (1); dríugare (1); driuger (1); driug (1); driúgt (1); drivgaz (1);

Gloss.: EJ item jafndrjúgr; ClV item (jafn) jafndrjúgr; ClVSuppl; Fr; Hertzb; Rím; LP; AJ; deVr; Fr4 item drýgr, jafndrjúgr; NO item jafndrjúgr; ÁBlM; BL item jafndrjúgur

Literature: Cameron 1970 [MSc 3] 40; Grøtvedt 1939 107; Heidermanns 1993 159-160; Helgi Sk. Kjartansson pers. 2004 (konsulent april 2004) ; Hægstad 1916 118-119; Seip 1955 192, 247

Genre. (expected): religious works: 58 (45); family sagas: 32 (21); historical works: 28 (30); romances: 20 (18); contemporary sagas: 18 (12); legal works: 4 (16); legendary sagas: 4 (7); þættir: 4 (4); charters: 3 (13); learned works: 1 (5);