Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

brún sb. f. [; brýnn/-ir]

I.

1) øjenbryn ‖ eyebrow
 ● bera á brýnn [e-t] [e-m] anklage, bebrejde ‖ accuse, reproach
 ● á berar brýnn [e-m / e-rs] i (ngns) åbne ansigt ‖ straight in (sby’s) face
 ● bítr í brún [e-m] (ngt) får (ngn) til at rynke bryn, (ngn) bliver bekymret ‖ (sth.) makes (sby) furrow his brow, (sby) becomes concerned
 ● bregðr fyrir brún [e-u] [e-m] (ngt) viser sig (for ngns øjne) ‖ (sby) is faced with (sth.)
 ● bregða í brún [e-m] gøre (ngn) underlig/ilde til mode ‖ disquiet (sby)
 ● bregðr í brún [e-m] [um e-t] (ngn) studser (over ngt), (ngn) bliver underlig/ilde til mode ‖ (sby) is taken aback (by sth.), (sby) is disquieted
 ● láta sér ekki í brún bregða ikke lade sig mærke med noget ‖ show no sign of emotion
 ● eiga/hafa brǫgð undir brúnum “have en ræv bag øret”, være lumsk ‖ be full of tricks
 ● hefr (heldr) upp brún [e-m] [við e-t] (ngns) ansigt klarer op, (ngn) bliver i (bedre) humør ‖ (sby’s) face brightens up, (sby) becomes (more) cheerful
 ● undir brún at líta (at dømme) efter (ngns) øjne ‖ (to judge) by the look in (sby’s) eyes
 ● setja síða brún (rynke brynene ɔ:) vise mishag/vrede ‖ (lower one’s eyebrows ɔ:) show disapproval/anger
 ● láta brún/brýnn síga (rynke brynene ɔ:) vise mishag/vrede ‖ (lower one’s eyebrows ɔ:) show disapproval/anger
2) brink, (kant af) skrænt ‖ brink/brow (of a hill)
3) smalt stykke klæde (evt. forskelligt fra refill sb. m., cf. Elsa E. Guðjónsson 1991, 51-52) til udsmykning af væg i kirke (cf. Wallem 1910, 28-30) ‖ narrow strip of cloth (poss. different from refill sb. m.) used to decorate church walls
4) ?bort (på alterklæde, sengetæppe, sengeforhæng, etc.; evt. også term for andre kirkelige tekstiler, cf. Wallem 1910, 29-30) ‖ ?border (on altar-cloth, bedcover, bed-hangings, etc., also perh. a term for other ecclesiastical textiles)

II. (cogn.)

Forms: brun (27); brún (13); brynn (12); bruner (8); brunum (7); brvn (6); brunir (5); brynnar (4); bryn (4); brýnn (4); brúnum (4); brvna (3); brvnina (2); brvɴ (2); brúnin (2); brúnina (2); brvnir (2); brwnum (2); brv́n (2); brvner (1); brvnvnvm (1); bra ... brun (1); brýnnar (1); brwnir (1); brunena (1); bruninni (1); brvninni (1); Brvner (1); bru̇n (1); brunanna (1); brvnni (1); brvninne (1); brvnum (1); bryɴar (1); brvnninne (1); brýn (1); brvnirnar (1); brunn (1); brýr (1); brúninni (1); brvnanna (1); brwn (1);

Gloss.: EJ; ClV ¹˜²brún; Fr ¹˜²brún; Hertzb; Suppl4; Bin -brún; Rím; LP; Med -u-; AH; AJ ¹brún, item pl., ²brún; deVr ¹˜²brún; Fr4 ¹˜²brún; NO ¹˜²brún; ÁBlM ¹˜²brún; Bl

Literature: Arbman 1956 [KLNM 1] 118; Elsa E. Guðjónsson 1991 50-51; Elsa E. Guðjónsson 1997 85; Falk 1916 [MM 1916] 27; Falk 1919 215; Franzén 1957 [KLNM 2] 78; Heide 2000 [ANF 115] 119; Kalinke 1992 [Skáldsk 2] 104; Marstrander 1932 216; Persson 1912 17; Wallem 1910 28-30

Genre. (expected): charters: 39 (10); family sagas: 28 (16); religious works: 20 (35); historical works: 17 (23); romances: 12 (14); contemporary sagas: 11 (10); learned works: 3 (4); legendary sagas: 2 (6); unclassified: 1 (1); þættir: 1 (3);