Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

byggð in HómÍsl¹⁶(1993) - 23v4

ONP Reader

Holm perg 15 4° (c1200) 22r-24rHómilíur : Homiliae & sermones
(de Leeuw van Weenen 1993 [ÍH quarto 3], 22r⁶-24r²³)

4) [við e-n] (item pl.) gård, ejendom, bygning, bebyggelse, tilholdssted, bo/hule, bolig, det at bo, beboelse og gårdsdrift ‖ (item pl.) farm, property, building, settlement, dwelling, lair, den, abode, taking up residence, living and farming

kostom ver góþ sýstken til agętar (!) bygþar várrar. þuiat vaʀ bíþr þar eilifr konungr

ms. photo folder: 21-25

23v01  drotteɴ vaſ boreɴ. þa var h iréifom vafþr oc i eto lagþr. þar
23v02  er fyʀ var kyquenda féozla. þat merker i þui at ſiálfr var oc
23v03  eſ konungr ſa er ſeþr alla ſina m a lícama ſínom oc blóþe oc
23v04  gofoglegom keningom. koſtom ver góþ ſýſ⸌t⸍ken til agętar bygþar
23v05  várrar. þuiat vaʀ bíþr þar eilifr konungr ſa er boreɴ var a þeſſe
23v06  nótt meþ lǫgoneyte engla ſiɴa. oc eige viꝇ h at ne eiɴ tor-
23v07  trygge of lícn miſcuɴar hanſ. Vér ſkolom trva a almátkan goþ
23v08  ſcapera allra hluta ſynelegra oc  ſýnelegra ſa er ſeɴdr var af faþ-
23v09  me foþor til lauſnar maɴkynſeɴſ ſa er gerþe himen oc iorþ
23v10  oc alla hlute. þui var h fatǿkr at ǫs auþgaþe h  umbreoþele-
23v11  gom góþom hlutom vermonaɴde dýrþar. Afþui ſcolom ver elſca h avalt.
23v12  at ver ǫþlemſc af honom at elſcaſc oc léiþaſc til hallar himneſcrar
23v13  fꜵþorléi⸌f⸍þar. ᴍttem ver þa fꜵþor oc ſun oc anda helgan i eino vel-
23v14  de. oc fagrt eþle yver engla. þar monom ver ſiá helga friþar ſýn
23v15  þa er vár bíþr meþ ſinom trúlegom borgmꜵɴom. fulla af allre dýrþ
23v16  oc fegrþ at hon mege os ſkýla fyʀen kome dagr ógorlegr
23v17  dómſ. þa er koma mon dominuſ at déoma góþa oc illa oc veroldena
23v18  fyr elz gn. A þéim dag verþr gløggr dómr of alla hlute. Afþui
23v19  ſcolom vér viþ buaſc áþr. at ver fiɴemſc ſynþa lauser þa i þeirre gn.
23v20  Er fyr hvert ó nýtt orþ ſcal gialda. ɢrótom vér ſynþer órar þuiat
23v21  ſæler mono þeir er nú grata ill verc ſín. þuiat eɴ mono þeir hugaſc
23v22  i eilifre ſǽlo. Oc ſęler mono verþa þeir er hungraþer æro nú. þuiat þeir
23v23  mono ſeþiaſc a þuí konunglego borþe þar er gleþiaſc abraham
23v24  yſaác oc iacób oc aller helger. oc ſaɴlega ſęll mon verþa
23v25  ſa er ſtaþfaſtr er i góþom hlutom. oc ſer viþ ſynþom. oc kaɴ ſia
23v26  at etke ſtoþa teygingar heimſeɴſ. ef h ſcal efſter dauþaɴ þo-
23v27  la eilífa quol. þat má maþr fyrſér hyɢia hvat h mønde til vilia
23v28  viɴa at eige bryɴe h a valt. Huat ſtoþar nú þéim er lifþo
23v29  imonoþ holdſénſ oc i epterlífe þeſſa lífſ. alt til dauþa dagſ.
23v30  Forom vér til grafa þeirra oc þeckiom hvárt vér megem fiɴa þar
23v31  necquert marc hreoſne þeirra eþa loſtaſeme eþa auþéofa.