Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

2taka vb.EgM(2001) 292

ONP Reader

AM 132 fol (c1330-1370) 62va-99rb — Egils saga Skalla-Grímssonar

(Bjarni Einarsson 2001 [EA A 19], 3-28²⁸, 28²⁹-31²⁰ (‹ Finnur Jónsson 1886-1888 [STUAGNL 17] 61⁹-65⁹), 31²⁰-32¹⁵, 32¹⁵-²¹ (‹ Finnur Jónsson 1886-1888 [STUAGNL 17] 67¹¹⁻²⁰), 32²¹-62⁸, 69⁸-95¹⁸, 104¹³-186 (88-95¹⁸: nederste tekst, ⸢151, 158-159, 173-186: øverste tekst, 160-172: næstøverste el. midterste tekst))

[e-n/e-t / e-m/e-u] [e-u / með e-u / við e-u] [til e-s] [um e-t / at e-u] [e-m/sér]
 ● taka veðr/...

tóku

citation slip

ms. photo folder: 61r-65v 66r-70v 71r-75v 76r-80v 81r-85v 86r-90v 91r-95v 96r-100v

handrit images: 62v 63r 63v 64r 64v 65r 65v 66r 66v 67r 67v 68r 68v 69r 69v 70r 70v 71r 71v 72r 72v 73r 73v 74r 74v 75r 75v 76r 76v 77r 77v 78r 78v 79r 79v 80r 80v 81r 81v 82r 82v 83r 83v 84r 84v 85r 85v 86r 86v 87r 87v 88r 88v 89r 89v 90r 90v 91r 91v 92r 92v 93r 93v 94r 94v 95r 95v 96r 96v 97r 97v 98r 98v 99r

<EgM(2001) 29>

 á með lið sitt; hafði hann hirð sína ok nærr þremr hundruðum manna. 
 Hann hafði .v. skip eða .v. ok oll stór. Þeir tóku anduiðri hvast ok reru 
3nótt ok dag, suá sem ganga mátti. Nótt var þá farljós. Þeir kómu aptan 
 dags til Sandness epter sólarfall, ok sá þar firi bænum fljóta langskip 
 mikit ok tjalldat [[ifir. Þar]] kendu þeir skip þat, er Þórólfr átti; hafði 
6hann þat látið búa ok ætlaði af landi á brott. En þá hafði hann heita 
 látið fararmungát sitt. Konungr bað menn ganga af skipum gjor- 
 samliga. Lét hann fara vpp merki sitt. Skamt var at ganga til bæjarins, 
9en varðmenn Þórólfs sátu inni við drykkju, ok voru eigi gengner á