Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

2taka vb.DN XI (*1308›NRA dipl) 1235

ONP Reader

NRA dipl perg (sub 1308) (c1300-1400) 1r-2v“Diplomatarium Norvegicum”

(Unger & Huitfeldt-Kaas 1884 [DN 11], 11-13¹⁴, 15⁸-16)

[e-m/sér/e-u] [e-n/e-t] ; [!] [e-n] [fyrir e-t]

Nofn þæira manna er af verða teknir j fylkj ok þæira syslu a tolfmanadum vilium ver at þer laater skra huær j sinnj syslu

citation slip

12

vtan konungs sonum æinum ok iarlenum af Orkneyium takum ver
af openberlega at nokorir gerizst heðan af, En þæir sem nu ero
lendir menn hallde hæiðr sinum ok rætt vm sina daga, En hina
kallum ver sanna landraaða menn sem þat raaða heðan af. vngum
konungj. at fleire (se) hofðingiar verallegs velldis j Noregs konungs
riki en af rætto ætterne ero komnir. Hafuum ver nu sua skipan
a. gort at huær sa sem tekr syslu af konungenum heðan af skaal
vera skylldugr honom hundrat manna kost af sealf sins godz
meðan han duellzst j hans syslu at gera rætt manna j millem.
skylldar geafuer ok alogur syslumanna takum ver af vm allt vart
riki æftir þuj sem gamla logbok vattar. Huær syslumadr skaal
ok skylldugr vera at hallda konungenum huærn tima sem han
krøfuer sua marga menn at vistum ok þuilikum vapnum sem suæinar
a. vapn eigu at hallda sem hirdzskra vattar. af huærre skip-
ræido vm allt landit. Ward holld skolu þæir ok hallda laata af
huærre skipræido huærn tima er þæir koma till konungs sua
sem var vm fadur vars daga, En at þæir se þæim mun at geym-
nare ok betre j sinni syslu skolu ver senda tua skillrika menn af
garðe varom j huærn þridiung landzsens er ver komum æi seal-
fuir vid þæim sem skaðj ok ranzsake med athyggiu huæria fram-
færð þæir hafua vidr vaara þegna a. huærium tolfmanadum, ok
ef þæir finnizst loglega ok linlega fram hafua faræt viðr almugan
þa skalu þæir hallda syslum sinum meðan þæir lifua. Nìrmæir
skalu ok synir þæira vera, En sua framt sem þæir briota eigi við
konungdomen ok vaara þegna. Þat skalu allir syslumenn ok vita.
at þæir gleyma rætt at gera, ædr vilia æigi sakar einna huærra
luta. þegar þæir verða till krafdir ok kømr þat maal till vaar ok
verdr nidrsætt j vaarom garðe, æda adrum stad þar sem ver erom
nìr æða vart raad at ver vilium sealfuir taka þann sakar eyrj er
þar af er. Vtan syslumadr ædr hans vmbodsmadr. syni þat med skil-
rikum vithnum at han gatt eigi hæima ifuirtækit. sakar þriosku
verianda æða einna huærra loglegra forfalla. Eigi vilium ver ok
at þer hafuer þan sid heðan af. at taker bref af garðenum till huærs
maals. er þer æigir rætt ifuir at gera. æda þingum fram flytia
vtan full þorf se till. Nofn þæira manna er af verða teknir j fylkj
ok þæira syslu a tolfmanadum vilium ver at þer laater skra huær
j sinnj syslu. æda huærir af toku æða med huærium atburð græin-
ande, vpphaf viðrattu þæira. auerka griðastaðe ok vighlysing ok
sendir sua till vaar j æinu kuaternj insiglaðo med sino insiglj.
Þar ok sem syslumadr. þoler suæinum sinum, ologlega framfærð