Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

2taka vb.Theol15²(1993) 80r17

ONP Reader

Holm perg 15 4° (c1200) 78r-80vTheologica : Guðfrǿði

(de Leeuw van Weenen 1993 [ÍH quarto 3], 78r-80v³)

[e-n/e-t / e-m/e-u] [e-u / með e-u / við e-u] [til e-s] [um e-t / at e-u] [e-m/sér]
     (+ inf.):

tóc

citation slip

ms. photo folder: 76-80

80r01  ſálme. Skifto þeir meþ sér fꜵtom mínom. oc lꜵgþo hlut yfer klǽþe mitt.
80r02  En pilátuſ réit rit. oc feſte yfer hꜵfoþ ieſv. en þat var ritet latíno ſtofom. oc grix-
80r03  com. oc eibreiſcom. Siá eſ ieſuſ conungr Gyþinga. ɢyþingar ſtóþo hia croſſe ieſv. oc hló-
80r04  go at honom. oc mælto. Ef þu ert criſtr ſonr goþſ. georþu héilan ſiálfan þic. oc
80r05  ſtíg niþr af croſſe. Similiter hlógo at honom yfergyþingar oc mælto. Aþra georþe
80r06  h héila. en h ma ſic ⸌eige⸍ héilan geora. Ef h eſ conungr Gyþinga. ſtíge h niþr
80r07  af croſſe. oc monom vér tr&vacute;a honom. Sva hǽddo oc at hónom riþerar. oc bro ramman
80r08  dry at muɴe hónom. en h ſp a. oc ſvalg eige niþr. En aɴaʀ af þéim
80r09  þiófom eſ croſfeſter vꜵro meþ honom ieſv hló at hónom oc mælte. Ef þu ert criſtr. georþu
80r10  þic héilan oc os. Þa ſvaraþe aɴaʀ. oc avitaþe hiɴ. oc mælte. Fyrhui hþeſc
80r11  þu eige goþ. þar eſ vér erom aller iéiɴe píſl. oc hꜵfom vit þat eſ vit erom verþer.
80r12  fyr verc okor. en ſiá georþe aꝇdrege illt. Þa mælte h viþ ieſum. ᴍiɴſtu mín
80r13  dtteɴ. þa eſ þu keomr i ríke þitt. Sat ſege ec þér. í dag ſcaꝇtu meþ
80r14  mér i paradíſo. En hia croſſe ieſv ſtóþo móþer ieſu. oc ſyſtor móþer hanſ María
80r15  cleophe. oc maria magdaléna. En eſ ieſuſ ſá móþor ſína. oc ioan poſtola. þa
80r16  mælte h viþ móþor ſína. kona ſé herþu ſon þiɴ. Síþan mælte h viþ læreſvéin. Sé
80r17  her eſ móþer þín. En fra þeiʀe tíþ tóc ioan at fylgia marío. oc þióna he
80r18  at ꜵllo þui er hon þurfte. En ieſuſ viꝇde fyꝇaſc láta aꝇar ritningar. oc mælte h.
80r19  Þyrſter mic. þa rétto þeir dryiar ker fuꝇt ǿrvínanſ. oc rétto til hanſ. þa
80r20  eſ ieſuſ hafþe teket rvínan. mælte h. ɴu eſ loket. Þa kallaþe ieſuſ hótt.
80r21  Faþer fel ec anda miɴ a heɴde þér. Frá miþiom dege georþe myrcr mi-
80r22  kit of alla iorþ til nónſ dagſ. En at nóne kallaþe ieſuſ hótt. Heli. he-
80r23  li. lamazabathani. Þat eſ goþ miɴ goþ miɴ. huí fyr lǽtr þu mic. En
80r24  necquerer þeir er hiá ſtóþo. mælto. Heliaſ callar ſiá nú. En éiɴ afþeim fór
80r25  reɴande. oc fyꝇde ker af rvínane oc gaf honom at drea. En ſumer mælto. Sióm
80r26  vér nú hvárt helíaſ meone coma at frelſa h eþa eige. En þá callaþe
80r27  ieſuſ í aɴat ſiɴ htt. oc fór f lícam. Þa georþe landſkiálfta mikiɴ. ſvá at
80r28  ſtéinveɢer hrunþo. oc rifnaþe tiaꝇd ýr ofanverþo i neþan vert. oc marger lica-
80r29  mer sanctorum þeir er grafner óro þa riſo upp. Oc þeir eſ upp riſo ýr gfom. cómo
80r30  þeir epter upriſo hanſ i helga borg. oc ſýɴdoſc mǫrgom. En hundraþſ hofþinge

'