Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

2taka vb.HómÍsl⁹(1993) 10v20

ONP Reader

Holm perg 15 4° (c1200) 10r-11vHómilíur : Homiliae & sermones

(de Leeuw van Weenen 1993 [ÍH quarto 3], 10r¹⁹-11v⁹)

[e-n/e-t / e-m/e-u] [e-u / með e-u / við e-u] [til e-s] [um e-t / at e-u] [e-m/sér]
   ‖  (+ inf.):

tǫ́ko

citation slip

ms. photo folder: 6-10 11-15

10v01  vingiafar h véitte áſtmꜵɴom ſínom. ɴu ſkolom vér at þui hyɢia huílíker goþſ
10v02  poſtolar vǫro þa er ſia dagr kom. eþa hverſo þeir ſkipoþoſc at dagmꜵlom dag-
10v03  eɴſ. Fra píſlar tíþ ieſuſ voro þeir ſva eorhiarta orþner viþ illzco gyþin-
10v04  ga. at traulla þótte þéim haſka lauſt ſér at ganga i augſýn þéim. þót þeir
10v05  ǽtte nauþſyniar. þeir lucþo ſic i þui lofthúſe er ioſeph ab arimaþia haf-
10v06  þe fenget þéim til i viſtar at poſcom áþr. þar var ſaman tólfréott
10v07  huɴdraþ maɴa. þeir eſ aller lofoþo goþ dag oc nott. þar var meþ þeim mær oc
10v08  móþer goþſ maria. Oc munþe hvert orþ ſvnar ſínſ. til amiɴingar viþ
10v09  þá. Enge þeirra hafþe a bók numet. þuiat fleſter hꜵfþo þeir viþ ſýſlo haf-
10v10  þer veret bþe ſér til atviɴo ok ſíno liþi. ꝇítla virþing hǫfþo m a þéim.
10v11  at ꜹþſýɴa vere hvé mottógr goþſ craftr miklaþe þa. alz etke vaſ
10v12  þat til virþingar er af heimenom vere. þeir ſóto iþeſſo húſe aller ſaman
10v13  meþ ſíno liþe. þa ér léiþ at dagmlom. þa héyra þeir ſem vindr kéome
10v14  a húſet. þeir líto upp til. oc ſó ſem eldr vęre iɴ kom i huſet. ſa er lýſte
10v15  af en eige braɴ. Haɴ vaſ eige allr ſaman. heldr giɴdeſc h. var ſva vax-
10v16  eɴ ſem tungur til at ſia iafn margar þéim. ꝇiþo ſíþan tungor þær at þeim.
10v17  En efter þat þa tko þeir ſva fullega eɴ helga anda. ſem m mego of bera
10v18  þat ſýndeſc bráþaſt i þui hue þeir yrþo sér ǫ glíker. ſem ec ſagþa fyʀ at
10v19  þeir vǫro til þeſſa bþe hrǽdder umb ſic oc fróþer. En nv gingo þeir þegar
10v20  a ſtrǽte út oc þangat eſ þeir ſó fiolmz vera. oc tko þa at mǽla
10v21  a allar tungur. þar eſ þeir þorþo eige áþr þegiaɴde at ganga. Viþ þat b
10v22  ſiþan allre alþýþo. oc réoddo umb hui ſva mikil dirfþ eþa malſnild
10v23  var gefen froþom mꜵɴom. at þui er vér hvɢþom quoþo þeir oc galverſkom. Sumer
10v24  ſvǫroþo at þeir mondo drvcket hafa vín unct. oc mondo afþui ſva
10v25  diarfmǽlter. þ⸌a⸍ ⸌ſ⸍varaþe petar poſtole. Eɴ er etke liþet af dagmlom. oc
10v26  er enge vón þes of ſiþláta men at þeir meone drvcner vera ſva ſnimma
10v27  dagſ. þat er fram komet quad h er ioél ſpámaþr ſagþe fyrer. at goþ meon-
10v28  de ſeɴda eɴ helga ⸌anda⸍ ſiɴ ſínom vinom. Siþan telr petar tꜵlo fyrer gy-
10v29  þingom oc útlendom. of ſtórmerke ieſuſ chriſtuſ bęþe of píſl hanſ oc vpriſo oc
10v30  vpſtigning. en hver þióþ þótteſc ſina tungv ſkilia þót h mælte a éi-
10v31  na. þa þóttoſc þeir of ſkilia hvé mikiꝇ goþſ craftr fylgþe mále hanſ.
10v32  ᴛko trv af tꜵlo hanſ þeſſe .xxx. hundraþa terǿþra. en af aɴarre
10v33  lítlo ſiþaʀ. fimtiger hvndraþa. þar megom vér ſia hve eɴ helge aɴde