Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

2taka vb.DN III (1352) 23011

ONP Reader

Valbjør : Vågå, cf. ed. cit., 230 (1352)“Diplomatarium Norvegicum”

(Lange & Unger 1855 [DN 3], 230-231)

[e-n/e-t / e-m/e-u] [e-u / með e-u / við e-u] [til e-s] [um e-t / at e-u] [e-m/sér]

citation slip

230

Nichulas Pætrsson kærdhe vm aftak Birghis Lafrenzsar sonar frænda
sins er Paall Clæmitzson tok af ofirirsynniu, ok Olafuer stafuer var
atuistarmaðr at þui samu drape med honum, høyrdum ver einghin þær
fram komæ þan er nokot bodh bydy firir þæim førnæmdæ Paall ok
Olaf annathuart yðr þæghn eðr fridkaup vaar herræ konungen eðr fræn-
dom bøiter; serdeles høyrdom vitt ok førnæmðr loghmaðr ok Olafuer
a Hølene at Nichulas Petrsson førnæmðr gaf aðrnæmdom monnom dagh
till stæmno ok fræ att profua þæira maall, gaf han ok se(r)deles gridh
til aðrnæmdæ stæmno Pætare j Grønouik ok Rikarde sem opnæmðr
Nichulas gæfuer fulla sak at þæir varo atvistarmæn aatt opnæmdo drape,
ok þau samu gridh took ek Olafuer opnæmðr þæim till handæ, till
huarra stæmno einghin þæira kom ok einghin þæira lagha forfall at
þæir matto eighi till koma sakar nokoræ naudsynar, stodom mitt ok
Siugurðr j Gardum ok Biorn a Viggiu førnæmðr j þy samu profue
med loghmannenom sem þa skulde hafua varitt er þæim varo grið
gifuin til opnæmdar stæmnu, er nu þetta mal j guðs valde ok ydrum
nadum, varj æwinnelikæ gudh med yðr nu ok iamnenn, ok till sandz
vitnesbyrdhar hær vm satto Høker Pætarsson ok Pætar Kætilbiornar-
son siin insigle med varom firir þetta bref er gort var firir Berghe j
Frøsø a þrættande are ok tytygtæ rikes ydhars manadaghen næsta æfte
dominicam letare.


Azzur Jonssön Prest paa Fron giver Þorgrim Sigurdssön Fuldmagt at ind-
kræve den Arv efter hans Moster Margreta og dennes Fæstemand Guttorm,
som var nedsat hos Thrond Ivarssön i Smidsgaarden i Oslo.

Efter Orig. p. Perg. paa Gaarden Valberg i Vaage. Seglene mangle.

278.
11 Juni 1352.
Ringebo.

Þæt se ollom monnum kunnight at ek Aszzor Pallsson pre-
ster a Frone hefir fengit Þorgrimi Sigurdarsyni mit fullt ok loghleght
vmbod at krefuiæ ok sœkiæ en þæs þærf vider arf þæn sem ek erfdi
eftir Margareto modor systur minni ok Gudþorm fæstar man henne ok
hia Þronde Jfuærs syni j Smidz garde j Asslo var nider sæt vm Jons
vaku j fyrræ sumar. skall ek allt þæt halldæ ok hafua er han gerer
loglegha j þesso minu vmbode. firir sannyndæ skylld setti siræ Sigur-
der prester j Ringabu sit jnsigli (med) minu firir þetta bref er gort
var j Ringabu in festo Barnabe appostoli anno domini mo. ccco. quin-
quagesimo secundo.

   Paa en ved Seglremmerne vedheftet Strimmel: Ok er Þorgrimer Sigur-