Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

segja vb.EgM(2001) 7228

ONP Reader

AM 132 fol (c1330-1370) 62va-99rb — Egils saga Skalla-Grímssonar

(Bjarni Einarsson 2001 [EA A 19], 3-28²⁸, 28²⁹-31²⁰ (‹ Finnur Jónsson 1886-1888 [STUAGNL 17] 61⁹-65⁹), 31²⁰-32¹⁵, 32¹⁵-²¹ (‹ Finnur Jónsson 1886-1888 [STUAGNL 17] 67¹¹⁻²⁰), 32²¹-62⁸, 69⁸-95¹⁸, 104¹³-186 (88-95¹⁸: nederste tekst, ⸢151, 158-159, 173-186: øverste tekst, 160-172: næstøverste el. midterste tekst))

[e-s/e-rs] [e-t] [e-m / við e-n]

sagði

citation slip

ms. photo folder: 61r-65v 66r-70v 71r-75v 76r-80v 81r-85v 86r-90v 91r-95v 96r-100v

handrit images: 62v 63r 63v 64r 64v 65r 65v 66r 66v 67r 67v 68r 68v 69r 69v 70r 70v 71r 71v 72r 72v 73r 73v 74r 74v 75r 75v 76r 76v 77r 77v 78r 78v 79r 79v 80r 80v 81r 81v 82r 82v 83r 83v 84r 84v 85r 85v 86r 86v 87r 87v 88r 88v 89r 89v 90r 90v 91r 91v 92r 92v 93r 93v 94r 94v 95r 95v 96r 96v 97r 97v 98r 98v 99r

<EgM(2001) 72>

 Siðan biuggvz menn til vppgaungu. ok foru til kaupstaðarins<.> en er 
 bæiar menn vrðu varer við vfrið. þa stefndu þeir i mot. var þar treborg 
3vm staðinn. Settu þeir þar menn til at veria. tokz þar bardagi$note$. Eg(ill) 
 gengr fystr inn vm borgina. Siðan flyðu bæiar menn<.> | varð þar mann- 
 fall mikit. ʀæntu þeir kaupstaðinn en brendu aðr þeir skilduz við. foru 
6siðan ofan til skipa sinna. 
   
 af vidrædu Þori ok konungkap. 48
   
 Þorol(fr)r hellt liði sínu norðr firer Halland ok logðu þar til hafnar er 
9þeim bægði veðr<.> ræntu þar ecki. þar var skamt a land vpp iarl sa er 
 Arnfiðr er nefndr. En er hann spurði at vikingar voro þar komner við 
 land. þa sendi hann menn sina a fund þeira þess erendiss at vita huart 
12þeir villdi þar friðland hafa eða hernat. En er sendimenn voro komner 
 a fund Þorolfs með sin erendi þa sagdi hann at þeir mundu þar ecki 
 heria. Sagði at þeim var engi nauðsyn til at heria þar ok fara herskilldi. 
15Sagði at þar var land ecki auðigt. Sendimenn fara aptr til iarlsins ok 
 sogðu honum erendis lok sin. En er iarlinn varð þess va$R$ at hann þurfti 
 ecki liði at safna firer þa sauk þa reið hann ofan með ecki lið til fundar 
18við vikinga. En er <þeir> funduz þa foru þar allt vel ræður með þeim. 
 Jarl bauð Þorol(fi) til veizlu með ser ok liði hans. þui er hann villdi. 
 Þorol(fr) het ferðinni en þa er a var kueðit let jarlinn senda reiðskiota 
21ofan moti þeim. ʀeðuz þeir til ferðar bæði Þórolfr ok Egill. ok hofðu 
 með ser .xxx. manna. En er þeir komu til iarlsins. fagnaði hann þeim 
 vel. var þeim fylgt inn i stofu<.> var þar þegar inni mungát ok gefit þeim 
24at drecka. satu þeir þar til kuelldz. En aðr borð skylldu vpp fara þa 
 sagði Jarl at þar skylldi sæti hluta. Skylldi drecka saman karlmaðr ok 
 kona sua sem til ynniz en þeir ser er fleiri væri. Menn baru þa hluti sina 
27i skaut. ok tok Jarlinn vpp. Jarl atti dottur allfriða ok þa vel frvmuaxta. 
 Sua sagði hlutr til at Egill skylldi sitia hia iarls d(ottur) vm kuelldit. 
 hon geck vm golf ok skemti ser. Egill stoð vpp ok gec<k> til rums þess 
30er d(otter) Jarlsins hafdi setid vm daginn. En er menn skipuðuz i sæti 
 sín. þa geck J(arls) d(otter) at rumi sinu<.> hon q(uað). 
   
 13 Hvat skalltu sveinn i sess minn 
33þui [at] þu sialldan hefer gefnar 
 vargi varmar braðer 
 vera vil ek eín um mina.