Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

72

þriozko, ok fawizku, ok vsuinnileghre heimsku, ok af þui at þuilikir
lutir ero ei þolande, ne j veiniu draghande *vheigninglegha laust.1 þa
biodom ver yker badom sira Thomase ok sira Sigurdi j lydni (vid)
gud ok oss, at þit seighir hann vtt af heilaghre kirkiu þar til sem hann
kemr til reetlingar vid gud ok oss, ef þat er ei ader gort, ok lysir hann
openberlegha huarn sunnu dagh sem sannan þriot, ok mote stadu mann
guds lagha ok manna, ok at þit hafer gort þenna varn bodskapp, þa
ritir aftr til var samtengom vid þetta bref vndir ykkrum jnsiglum ok
þeira annara fleirra skilrikra manna sem j hia værda stadder, ok til
sannz vitniss burdar settum ver vart jnsigli firir þetta bref er gort
(var) j Stawangre fim daghum firir Marie messo j langa fastu a fiorda
are wars biscups demes.

   1 Skrivefeil enten for vhegninglega eller hegningarlaust.


To Prester melde Biskop Ketil af Stavanger, at de efter hans Bud have
bandsat Thorleif Karlssön, der havde brudt et indgaaet Forlig. (jfr.
foreg. No.)

Efter Orig. p. Perg. i Dipl. Arn. Magn. fasc. 31. No. 25. Seglene mangle
og Brevet derved skilt fra foreg. No.

71.
[Vaaren 1307.]
uden Sted.

Vyrðulæghom herra sinum Ketle biscupe j Stauangre sendir
Thomas prestr ok Sigurd(r) prestr q. g. ok sinar þionostor þer ritadod
okkar med brefe ok bode ydru at uid skildom seghia *Þorleisf Karlsun
ut af heilagre kirkiu firir saker rangenda þeira er han hefir gort uid
herra Arna biscup staden ok yðr med mykilli þrozko ok ouitrleigre
framferd j þui at han hefir ei haldet þat sem han bætte stadenom med
sialfs sins uilia ok hanzale iii mamatabol j Eikihamre firir tuegia j
Frœylande. nu af þui hafum uit saght han ut af heilagre kirkiu ok bref
uplasom honom a hœyrande ok Euindi bonda ok kirkiu soknar monn-
om. ok til sanz uitnis burdar samtendum uit okkat bref uið ydart
okkrom innsiglum firir settom firir þessa okkra gerd uið Þorleif.

   Bagpaa: Eikhamre ok Frœylande.


Stavangers Domkapittel lovværner den Lod i Hatteland (Kleps Sogn, Jæde-
ren), som Orm paa Vold gav det i sit Testamente, og nu stadfæstede.

Efter Orig. p. Perg. i Dipl. Arn. Magn. fasc. 30. No. 17.
Levning af Kapitlets Segl.