Onp2 tegn

’ ‘ ‹ › Ÿ « » ‘ ’ “ ” € ◃ ƒ š ¬ ° ª ⸌ ⸍ § Ž § º ¹ ² ³ ® ‡ ˆ ‰ Š ¦ ˜ ¯ Ï Ë ¨ ¸ ß â  ¼ ½ ð Ð ì Ì È Ê î Î ¥ Ñ ñ û Û © × þ Þ ã Ã Ù Ô œ Œ õ Õ ò Ò ù ¿ À ¾ µ ᴅ ž ± ¡ ¢ ´ ¤ ç Ç ß ‖ ÷ „ … — · † • ¶

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

bang sb. n.

DN IV (*1306›DonVar 1ˣ) 682

ONP Reader

DonVar 1 Barth E folˣ (c1675-1700) 293-294“Diplomatarium Norvegicum”

(Lange & Unger 1858 [DN 4], 66)

[um e-t] larm, postyr noise, din

er þat fulkomit bod vart oc vili at þer later hann greidulega at þesso komast utan allz bangs ok soknar

68

þat fulkomit bod vart oc vili at þer later hann greidulega at þesso
komast utan allz bangs ok soknar, sva sem þer vilid hafa þokk oc
afusu af oss. Var þetta bref gort oc insiglat i Biorghvin tercio kalen-
das Junii anno domini millesimo ccco. sexto.


Kong Haakon Magnussön stadfæster Sigurd Lagmands Dom (ovenf. No. 63.)
angaaende Stavangers Chorsbrödres Ret til Fiskeriet ved Faxstad, og paa-
lægger Sysselmanden at haandhæve denne.

Efter en samtidig Vidisse i Dipl. Arn. Magn. fasc. 30. No. 16, nedenfor No. 67.

65.
5 August 1306.
Konghelle.

Hakon meðr guðs miskunn Noregs konongr son Magnus kon-
ongs, sendir allum monnum þeim sem þetta bref sea æða hœyra q. g.
oc sina. ver saam opet bref vndir jnsigli Sigurðar logmannz i Rygia
fylki þat sem her fylgir varo brefe oc vattar vm þan dom oc orskurð
sem hann hefir a lagt vm fiskina a Faxstaðum, millum korsbrœðra j
Stawangre oc þeira annara sem viðrskipti atto viðr þa vm þessa fiski.
Oc af þui at oss syndizt hans domr oc orskurðr rettr oc loglæghr
vera, þa staðfestom ver hann meðr þesso varo brefe, oc firirbioðom
huerium manne hann at riufa æða rofs menn til at fa, næma sa er þat
gerir vili sliku firir suara sem logh vatta þeim a hændr er ryfr log-
mannz orskurð, oc einkanlegha þa skipan sem sialfr konongr staðfestir
meðr sinum brefom, oc oss viii merkr i brefabrot. Bioðom ver syslu
mannenom þar sem þessi fiski liggr, at gera chorsbrœðrom rett vm alla
luti eftir þui sem logmannz brefet vattar, sua sem hann uil suara firir
guði oc oss, oc at þat þurfi eigi oftare firir oss at kærazt. Þetta bref
var gort i Kononghællo tueim nattom eftir Olafs vaku siðare, a siaunda
are rikis vars, herra Snara Aslaks son jnsiglaðe Jwar klerkr ritaðe.


Biskop Arne byder Sognepresterne i Bergen at bandlyse dem, der havde
mishandlet Degnen Basse, eftersom de ikke havde benyttet Biskoppens
Opfordring til at udsone Gjerningen.

Efter Afskrift i Barth. IV. (E) 296-297 af en tabt bergensk Codex.

66.
17 Novbr. 1306.
Bergen.

Arne med gudz miskunn biscup i Biorgwin sendir allum sokn-
arprestom i Biorghvin q. g. ok sina. ydr er kunnict at sidan er ver
fraghom um oluta þan ok ilvirke er Basse diakn vard firir ofirirsyniu,
hafum ver bodet ydr at þer lystid firir folke i kirkium ydrum ef sa
være nockorr eda þæir nockorer er sik kennde sakada þæirrar gærdar,

Contact:
Dictionary of Old Norse Prose
onp@hum.ku.dk