Onp2 tegn

’ ‘ ‹ › Ÿ « » ‘ ’ “ ” € ◃ ƒ š ¬ ° ª ⸌ ⸍ § Ž § º ¹ ² ³ ® ‡ ˆ ‰ Š ¦ ˜ ¯ Ï Ë ¨ ¸ ß â  ¼ ½ ð Ð ì Ì È Ê î Î ¥ Ñ ñ û Û © × þ Þ ã Ã Ù Ô œ Œ õ Õ ò Ò ù ¿ À ¾ µ ᴅ ž ± ¡ ¢ ´ ¤ ç Ç ß ‖ ÷ „ … — · † • ¶

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

hvárt adv.

DN X (*[1339]›apogrˣ) 3615

ONP Reader

AM dipl norv apogr XIVˣ (& Don Var 1 Barth E folˣ (c1700 & c1675-1700) 451-452) — “Diplomatarium Norvegicum”

(Unger & Huitfeldt-Kaas 1880 [DN 10], 37)

1) om, hvorvidt
 ● hvárt(s) (er/sem/at heldr er at) ... eða/... hvad enten ... eller, uanset

skal han ok hallda vppi husum allum a iordenne hwart sem af nyu þarf huss vpp at gera, eðr vm fornt at bœta

citation slip

36

Biskop Haakon af Bergen kundgjör, at han har leiet 10 Maanedmatsbol i
Gaarden Sund i Vikör Sogn, tilhörende Jakobsalteret i Kristkirken i Bergen,
til Thorstein Ivarssön og hans Efterkommere mod en aarlig Afgift af
10 Löber Smör.

Efter Afskr. bl. Apogr. Arn. Magn., jfr. Msscr. Barth. IV (E) S. 450.

34.
26 Oktbr. [1339.]
Bergen.

Alldermala bref.

Hakon etc. sen r allum monnum j. Hardangre, þæim sem þetta
bref sea edr höyra, q. g. ok sina. yðr se kunnight, at ver hofum byght
Þorsteini Iuarssyni, er þetta vaart bref hefir, iord þa er ligger vndir
Jacobs alteri j. Kristkirkiu j. Biorgwin tiu manadamatabool er Sund hæitir
j. öfzstom tunum ok ligger j. Vijköya kirkiu sokn, her med yðr, med
þui skilorde, at han skal hafwa loket af fyrsag re iordu tiu laupa smörs
a hwerium tolfmanadom þeim sem fyrsaght alteri a, skal han ok
hallda vppi husum allum a iordenne hwart sem af nyu þarf huss vpp
at gera, e r vm fornt at böta, ok skiliazst med leighuför, ok hafwa
alldermaala, han ok hans born eftir han, æ mædan han ok þua hallda
skilum firir eftir þeim skilmaala, sem fyr er saght, ok til sannenda her
vm settom ver vaart insighli firir þetta bref er gort var j Biorghwin anno
domini quo supra, vij. naattom neestom firir allra hæilaghra mösso dagh.


Biskop Haakon af Bergen og hans Kapitel erkjende, at Olaf Ogmundssön har
erlagt 1/2 Læst Malt og 1/2 Læst Mel i Gjenlösning for 3
Maanedmatsbol i
Thaklo i Eidsfjord i Nordfjord, som hans Broder Gudleik havde testa-
menteret til Kristkirken i Bergen.

Efter Afskr. bl. Apogr. Arn. Magn. og Msscr. Barth. IV (E) S. 451.

35.
28 Oktbr. [1339].
Bergen.

Allum monnum þæim sem þetta bref sea æ r höyra, sen r
Hakon etc. capitulum ok hans koorsbrö r aat Kristkirkiu j þæim sama
stad, q. g. ok sina, yðr se kunnight, at ver vi rgongum med þesso
vaaro brefe, at ver hofum tekit af Olafwe Öghmundar syni halfa lest
maallz, ok h. lest miolss firir afterlausn þess þriggia manadamatabools
iardar er Þaklo hæitir sem ligger j Öyghisfyrdi j. Nordfiordum ok Gu-
deleiker bro r hans gaf j. testamentum sijtt til Kristkirkiu j. Biorgwin.
Ok til sannenda her vm, at ver gerom Olafwe fyrnemfdom þessa jord
friallsa ok hæimola firir oss, settom ver vaar insighli firir þetta bref er
gort var j. Biorgwin, anno domini quo supra fim naattom neestom firir
allra hæilaghra mösso dagh.


Contact:
Dictionary of Old Norse Prose
onp@hum.ku.dk