Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

2hlýða vb.EgM(2001) 2117

ONP Reader

AM 132 fol (c1330-1370) 62va-99rb — Egils saga Skalla-Grímssonar

(Bjarni Einarsson 2001 [EA A 19], 3-28²⁸, 28²⁹-31²⁰ (‹ Finnur Jónsson 1886-1888 [STUAGNL 17] 61⁹-65⁹), 31²⁰-32¹⁵, 32¹⁵-²¹ (‹ Finnur Jónsson 1886-1888 [STUAGNL 17] 67¹¹⁻²⁰), 32²¹-62⁸, 69⁸-95¹⁸, 104¹³-186 (88-95¹⁸: nederste tekst, ⸢151, 158-159, 173-186: øverste tekst, 160-172: næstøverste el. midterste tekst))

[e-t]

hlyddi

citation slip

ms. photo folder: 61r-65v 66r-70v 71r-75v 76r-80v 81r-85v 86r-90v 91r-95v 96r-100v

handrit images: 62v 63r 63v 64r 64v 65r 65v 66r 66v 67r 67v 68r 68v 69r 69v 70r 70v 71r 71v 72r 72v 73r 73v 74r 74v 75r 75v 76r 76v 77r 77v 78r 78v 79r 79v 80r 80v 81r 81v 82r 82v 83r 83v 84r 84v 85r 85v 86r 86v 87r 87v 88r 88v 89r 89v 90r 90v 91r 91v 92r 92v 93r 93v 94r 94v 95r 95v 96r 96v 97r 97v 98r 98v 99r

<EgM(2001) 21>

 voro optliga a tali við konung ok fluttu enn a somu leið mal Þorolfs. 
 Harekr spurði. likaðe yðr vel finnskattrinn. konungr er Þorolfr sendi 
3yðr<.> vel sagði konungr. þa mundi yðr mart vm finnaz s(eger) H(arekr) 
 ef þer hefðit allan þann sem þer attuð. En nu fór þat fia$R$i. var hitt 
 miklu meiri hlutr. er Þorolfr dro vnder sik. hann sendi yðr at giof 
6biorskinn .íí. En ek veit vist at hann hafði epter .íí. tigu þeira er þer 
 attuð ok hyɢ ek at slikan mun hafi farit vm annat. Satt mun þat konungr 
 ef þu fær sysluna i hond okkr bræðrum at meíra fe skolu við færa þer. 
9En allt þat er þeir sogðu a hendr Þorolfi þa baru faurunautar þeirra vitni 
 með þeim. kom þa sua at konungr var hinn reiðazti. 
   
 af Þorolfuikap. 16
   
12Þorolfr fór vm sumarit suðr til Þrandheims a fund Har(alldz) konungs. 
 ok hafði þar með ser skatt allan ok mikit fe annat. ok .ix. tigu manna ok 
 alla vel buna. En er hann kom til konungs var þeím skipat i gesta skala. 
15ok veitt þeim it stormannligsta. Epter vm daginn geck Auluer hnufa til 
 Þorolfs frænda sins. toluðuz þeir við. Sagði Auluer at Þorolfr var þa 
 hropaðr miog ok konungr hlyddi a slikar fortolur. | Þorolfr bað Aului 
18byria mal sitt við konung. þuiat ek mun sagði hann vera skamtalaðr 
 firer konungi. ef hann vill helldr trua rogi vandra manna en sannyndum 
 ok einurð er hann mun reyna at mer. Annan dag kom Auluer til motz 
21við Þorolf ok sagði at hann hefði ræðt mal hans við konung. veit ek nu 
 eigi sagði hann giorr en aðr. huat honum er i skapi. Ek skal þa sialfr 
 ganga til hans s(eger) Þorol(fr). Giorði hann sua. Geck til konungs þa 
24er hann sat yfer matborði. ok er hann kom inn heilsaði hann konungi. 
 konungr tok kueðiu hans ok bað Þorolfi gefa at drecka. Þorol(fr) sagði 
 at hann hafði þar skatt þann er konungr atti er kominn var af Finnmork. 
27ok enn fleiri luti hefi ek til minningar við yðr konungr þa er ek hefi yðr 
 at færa. Veit ek at þui mun mer vera ollu bezt varit er ek hefi gert til 
 þacka yðua$R$a. konungr s(eger) at ecki matti hann uenta at Þorolfi nema 
30goðs eina. þuiat ek em engiss s(eger) hann annars af verðr. en þo segia 
 menn nockut tuent til. huersu varfæ$R$ þu munt vm vera huerneg mer 
 skal lika. eigi er ek þar firer sonnu hafðr s(eger) Þorol(fr) ef nockurer 
33segia þat at ek hafa otruleika lyst við yðr konungr. hyɢ ek at þeir muni