Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

222

Arne Halvardssön, Prest paa Haaböl, og tvende andre Mænd kundgjöre et
edeligt Vidnesbyrd om, at Snare Reidarsson havde solgt et halvt Mar-
kebol i Knapstad i Kroer Sogn til Thjostulf Reidulfssön.

Efter Orig. p. Perg. i norske Rigsarkiv. Seglene mangle.

278.
26 April 1342.
Knapstad.

Ollum monnum þæim sæm þette bref sea eda hœyra sænda Arne
Halwardz son prestr a Hobœle. Halwarðr Arnalz son. Halstæin j To.
q. g. ok sina yðr gerom mer kunnigt at mer varom a stæfnu a Knap-
stodum er liggær i Mosso dale a freadaghen nesta œptir Marce ewan-
geliste a þridia are ok tyttukta rikiss vars virduleghs herra Magnuser
med guðs miskun Noreghs Swia ok Gota kononghs ok hœyrdum a. at
Þiostolfuer Ræidulfs son læiddi fram tuæggia manna vitni þæira er swa
hæita. Odzors. ok Œystæins. Ottærs synir. ok swa suoro. at þæir varo
þær j hia a Þorppe j Kroa sokn. er fyrnæmfðr Þiostolfuer stæmfdi
Snara Ræidærs syni fimtan natta stæmfnu till aðrnæmfda Knapstada at
lyda vattom sinum. at Snare hafde viðrgenghet. at han hafde sælt Þiost-
olfue halfrær mærkr boll j optnæmfdum Knapstadum. ok sua at lyda
lyktær vattom sinum. hafdu ok fyrnæmfdir menn Odzuor ok Oystæin.
þæt j æidi sinum. at Sigrið moðr Snara lagde viðr Þiostolf j fyrsagdæn
stæmfnu dagh at lyda vattom Þiostolfs at honn hafde gefuet Snara syni
sinum halfrær mærkr boll j Knapstadum. Œftir þette læiddi en Þio-
stolfuer tuæggia manna vitni þæira er sua hæita Pall a Skula bærghi. ok
Þostæin krak. ok sua suoro at þæir varo þær j hia a Knapstadum ok
hœyrdu vidrganghu Snara at han hafde sælt Þiostolfue halfrær mærkr
boll j Knapstadum frialst ok hæimolt firir huæirium manne vttæn gardz
ok innæn. ok fyrsta peningh ok œfsta vpboret firir optnæmfda iorð.
ok en æina ku ifuir þæt sæm Þiostolfuer hafde skilt hanom. Læiddi
en Þiostolfuer fram tuæighia manna vitni. Vidær a Holte ok Ion at
þæir varo þær j hia a Grænxþuæit ok hœyrdu a. at Sigrið viðrgek at
honn hafde gefuet Snara syni sinum halfrær mærkr boll j Knapstadum
till æighu ok alz afrædæss. Ok till sandz vitnissburðr sæittum mer
vor jnsigli firir þette bref er gort var a are ok dæighi sæm fyr sæighir.


Tre Mænds Vidnesbyrd om, at Bjarne paa Reykholt havde vedgaaet, at han
af Guttorm Eirikssön havde faaet fuld Betaling, for hvad han solgte ham i Reykholt. (jfr. No. 274. 289.)

Efter Orig. p. Perg. i norske Rigsarkiv. 2det Segl tilovers.

279.
31 Mai 1342.
Vingnes.

Ollum monnum þæim sæm þetta bref sea æder hœyræ sendæ
Arne a Vinghænesse Amundær Asslæ son ok Paall tanghe Q. G. ok