Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

halda vb.EgM(2001) 1137

ONP Reader

AM 132 fol (c1330-1370) 62va-99rb — Egils saga Skalla-Grímssonar

(Bjarni Einarsson 2001 [EA A 19], 3-28²⁸, 28²⁹-31²⁰ (‹ Finnur Jónsson 1886-1888 [STUAGNL 17] 61⁹-65⁹), 31²⁰-32¹⁵, 32¹⁵-²¹ (‹ Finnur Jónsson 1886-1888 [STUAGNL 17] 67¹¹⁻²⁰), 32²¹-62⁸, 69⁸-95¹⁸, 104¹³-186 (88-95¹⁸: nederste tekst, ⸢151, 158-159, 173-186: øverste tekst, 160-172: næstøverste el. midterste tekst))

[e-m/e-u / e-n/e-t]

seger at hann vill þat allt hallda sem þeir hofðu mællt

citation slip

ms. photo folder: 61r-65v 66r-70v 71r-75v 76r-80v 81r-85v 86r-90v 91r-95v 96r-100v

handrit images: 62v 63r 63v 64r 64v 65r 65v 66r 66v 67r 67v 68r 68v 69r 69v 70r 70v 71r 71v 72r 72v 73r 73v 74r 74v 75r 75v 76r 76v 77r 77v 78r 78v 79r 79v 80r 80v 81r 81v 82r 82v 83r 83v 84r 84v 85r 85v 86r 86v 87r 87v 88r 88v 89r 89v 90r 90v 91r 91v 92r 92v 93r 93v 94r 94v 95r 95v 96r 96v 97r 97v 98r 98v 99r

<EgM(2001) 11>

 Halfdanar suarta fauður Har(alldz) konungs. þar næst sat Þorbiorn 
 hornklofi. En þar næst sat Auluer hnufa<.> En honum it næsta var skipat 
3Barði. hann var þar kallaðr Barðr huiti. eða Barðr sterki. hann virðiz 
 þar vel huerium manni. með þeim Aului hnufu var felagskapr mikill. 
 Þat sama haust komu til Har(alldz) konungs þeir Þorolfr K(uelld) V(lfs) 
6s(on) ok Eyuindr lambi s(on) Berdlukara. fengu þeir þar goðar 
 viðtokur. þeir hofðu þangat sneckiu tuitugsessu vel skipaða er þeir 
 hofðu aðr haft í víking. þeim var skipat i gestaskala með sueit sina. þa 
9er þeir hofðu þar dualiz til þess er þeim þótti timi til at ganga a fund 
 konungs. geck þar með þeim Berðlukari. ok Auluer hnufa. þeir kueðia 
 konung. þa seger Auluer hnufa at þar er kominn s(on) K(uelld) V(lfs) 
12sem ek sagða yðr i sumar at K(uelld) V(lfr) mundi senda til yðuar. 
 munu yðr heit hans oll fost<.> megu þer nu sia sannar iartegner at hann 
 vill vera vin yðua$R$ fullkominn. er hann hefer sent son sinn hingat til 
15þionostu við yðr sua skoruligan mann sem þer megut nu sia. Er su bæn 
 K(uelld) V(lfs) ok allra vár at þu taker við Þorolfi vegsamliga. ok gerir 
 hann mikinn mann með yðr. konungr s(varar) vel mali hans. ok kuez 
18sua gera skylldu ef mer reyniz Þorol(fr) iamuel mannaðr sem hann er 
 synum | fulldrengiligr. Siðan gerðiz Þorol(fr) handgenginn konungi ok 
 geck þar i hirðlog. en Berdlukari ok Eyuindr lambi son hans foru suðr 
21með skip þat er Þorol(fr) hafði norðr haft. for þa Kari heim til bua 
 sinna. ok þeir Eyuindr bader<.> Þorol(fr) var með konungi ok visaði 
 konungr honum til sætiss milli þeira Auluis hnufu ok Barðar. ok gerðiz 
24með þeim ollum hinn mesti felagskapr. þat var mal manna vm Þorol(f) 
 ok Barð at þeir væri iafner at friðleik ok a voxt ok afl ok alla atgerui. 
 Nu er Þorol(fr) þar i allmiklum kærleikum af konungi ok baðer þeir 
27Barðr. En er vetrinn leið af ok sumar kom. þa bað Barðr ser orlofs 
 konung at fara at vitia raðs þess er honum hafði heitið verit. hit fy$R$a 
 sumar. En er konungr vissi at Barðr atti skyllt erendi. þa lofaði hann 
30honum heimferð. En er hann feck orlof. þa bað hann Þorolf fara með 
 ser norðr þagat. sagði hann sem satt var at hann myndi þar mega hitta 
 marga frændr sina gaufga þa er hann mundi eigi fy$R$ séét hafa eða við 
33kannaz. Þorol(fi) þotti þat fysiligt. ok fa þeir til þess orlof af konungi. 
 buaz siðan hofðu skip gott ok foruneyti<.> foru þa leið sína er þeir voru 
 buner. en er þeir koma i Torgar þa senda þeir Sigurði menn ok lata 
36segia honum at Barðr mun þa vitia raða þeira er þeir hofðu bundit með 
 ser hit fy$R$a sumar. Sigurðr seger at hann vill þat allt hallda sem þeir 
 hofðu mællt. gera þa akueðit vm brullaupstefnu. ok skolu þeir Barðr 
39sækia norðr þagat a Sandnes. En er at þeiri stefnu kom þa fara þeir 
 Bryn(iolfr) ok Barðr. ok hofðu með ser mart stormenni. frændr sina ok 
 teingda menn. var þat sem Bardr hafði sagt at Þorolfr hitti þar marga