Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

halda vb.DN II (*1354›vid 1373) 2648

ONP Reader

AM dipl norv fasc XI 7 (1373)“Diplomatarium Norvegicum”

(Lange & Unger 1852 [DN 2], 263-264)

[e-m/e-u] [e-n/e-t]

kan ok suo at verda at minir maghar æder dœtter vilia þetta med æinghu j mote hallda

citation slip

264

Hafstæin. sæluær ok æguær. ok laxa fiski. med korne ok bui ok hæst-
om ok j hueriu sæm huert er. smaat ok stort sæm gardenom till hœy-
rir ok hœyrt hefuir fra forno ok nyiu. þi bider ek yder min hæider-
leghan herra Maghnus med guds naad Noreghs. Suia. Skane kononghr.
ok alla adra goda men sæm j ydru lande bua. at þer styrkir hena till
þessarar giafuar. ef nokor vill her a tala. sæm ek æighi hygger. kan
ok suo at verda at minir maghar æder dœtter vilia þetta med æinghu
j mote hallda. þa gefuer ek Jnghibiorgho fyrnæmfndri dottor minni
fiordonghs giof ok tiundar giof at ollu oskiptu þi sæm ek a eder æig-
hande verder j minna [lut] eder meira. till sannynda her vm setti ek
mitt inzsighli. hæill ok osiuker. firir þetta bref er gort var a Nese j
Raumsdale daghen firir sanctæ Paals æftan a fimtanda are ok xxta rikis
mins herra Maghnusar kononghs.

   Bagpaa Vidissen med meget yngre Haand: breff at Geske var giwen
til sellegaue.


To Mænd kundgjöre, at Geir Thorgilssön solgte til Thorgeir Gunnarssön 3
Öresbol i nordre Gunneng. (jfr. No. 321.)

Efter Orig. p. Perg. i norske Rigsarkiv. Seglene vedhænge.

324.
25 Marts 1354.
Valgardsbö.

Ollum monnum þæim sæm þættæ bref sea æder hæyræ sændæ
Þorgæir Asbiærnæ son ok Alfuer Andresær son q. g. ok sinæ kunger-
andæ yder at mit varom j hia ok hæyrdum aa a Valgarsbœ er ligger a
Æyamork a xv are (ok) xx rikiz okkars vyrduleghs herræ Magnusær mæd
guds naad Noregs Suiæ ok Skane konongs a þridia vaku dagh. er þæir
heldo handum saman af æinni halfu Gæir Þœrgylsson en af annare Þor-
gæir Gunnarsson mæd þæim skilordom at Gæijr væitti vidergaungu at
han hafde sælt Þorgæiri þrigauræ bool j nœrdræ gardenom a Gunn-
engh frialst ok hæimolt firir huæirium manne vttæn gardz ok innæn
mæd allum lunnyndum sæm till liggiæ ok leget hafua fra forno ok nyu.
kændiz ok þær Gæijr oftnæmfder at han hafde af Þorgæiri fyrnæmfdum
fyrstæ pæiningh ok ofstæ ok allæ þær j mællum æftir þui sæm j kaup
þæiræ kom ok till sannyndæ her vm sættum mit okkor insigili firir
þættæ bref er giort var a are ok dæigi sæm fyr sæigir.


Ivar og Tove Throndssönner kundgjöre, at de med deres Söster Ragnhild
have solgt 2 1/2 Öresbol i Gaarden Hornaas i Vatsbu Fjerding i Löken
Sogn (paa Romerike) til Jörund paa Hornaas.

Efter Orig. p. Perg. i Dipl. Arn. Magn. fasc. 67. No. 14, ilde tilredt.
Seglene mangle.