Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

halda vb.DN IV (1321) 13830

ONP Reader

AM dipl norv fasc XXXII 1 (1321)“Diplomatarium Norvegicum”

(Lange & Unger 1858 [DN 4], 138-139)

[e-m/e-u / e-n/e-t]
 ● heill ok haldinn

han hafðe þa j hondom huern peningh heilann ok halldenn

citation slip

138

orde som for er sagd. en de viij ørtuge boll som wij age i Leffsager
mere giffue wij ad kiobe abbleter oc win for till sancte Larens kircke
till the messer som mere holles en før war. Till sand widnis burd
sette wi wort jnsigli for thette testamente som giord war ar oc dag
som for siger.


Tretten Mænd kundgjöre, at Kaare Thorkelssön afstod i Böder og solgte til
Biskop Ketil og St. Svituns Kirke i Stavanger Gaarden Nes i Suledal.

Efter Orig. p. Perg. i Dipl. Arn. Magn. fasc. 32. No. 1. Seglene mangle.

147.
14 Marts 1321.
Stavanger.

Ollum monnum þeim sem þetta bref sea æða hœyra senda
Erikr Ogmundar son, Viðar Steinars son, Ormr Hallgeirs son, Eighill
Þorðar son, Jngimar Barðar son, Ormr Aslax son, ok Þorallðe Sæ-
biarnar son, korsbrœðr j Stawangre, Þorer prestr at S lo stuku, Jngi-
munðr Sighurðar son a Skerfheimi, Biorn Sigurdar son, Þorkell Sigh-
urdar son Nichulas Ononðar son ok Hallwarðr Kraka son, q. g. ok
sina. Þat se kunnigt ollum monnum, at a þui re er liðit var fra
burð vars herra Jesu Christi, þushundrat vetra, þriu hundrot, ein vetr
ok tuttughu, laughardaghen nesta eptir Gregorii mœsso vm v ret
varom ver hia j m lstofunni þeiri en meiri j biscupsgarðe j Staw-
angre, ok hœyrðum en K re Þorkels son gekk mæðr at han hafde
tekit af virðuleghom herra Katle goðrar aminningar biscupi j Staw-
angre xi kyr j skœytings aura þess ix manaðarmata bols en stinna j
Nesi j Suladale, sem han hafðe vt laggt firir moðor arf Sueins a Hagha
ok þat tueggia sem han lauk virðuleghom herra Katle biscupi fyr-
nemfdom firir sin afbrot, þar ofan gekk han mæðr, at han selldi virðu-
leghom herra Hakone mæðr guðs miskunn biscupi j Stawangre spanne
minna en fiughura manaðarmata bolet stinna, þat sem han laut eptir
Þorkautslu moðorsystur sina j fiorðunghs giof ok tiundar giof, firir x
kyr huert manaðarmatabol, ok at han hafðe þa j hondom huern pen-
ingh heilann ok halldenn, ok til x kua firir huert manaðarmatabol,
ok þar ofan ku firir huert manaðarmatabol eptir rettre reikningh j
skœytinghs aura sua sem fyr seghir. mæðr sama hætte gekk han mæðr
firir ollum oss, at han iaðe lausn a þui fim manaðarmata bole stinna
j Nesi kirkiunni j Stawangre ok herra Hakone biscupi sem Þorolfr ok
Peetr synir Emundar a Biorheimum lutu j arf eptir Þorkautslu fauður
systur sina, ok tok K re fyrsagðr firir huert manaðarmatabol ku j
skœytings aura. þesso kaupi gorfu skœytti K re Þorkels son fyr-