Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

flytja vb.EgM(2001) 4119

ONP Reader

AM 132 fol (c1330-1370) 62va-99rb — Egils saga Skalla-Grímssonar

(Bjarni Einarsson 2001 [EA A 19], 3-28²⁸, 28²⁹-31²⁰ (‹ Finnur Jónsson 1886-1888 [STUAGNL 17] 61⁹-65⁹), 31²⁰-32¹⁵, 32¹⁵-²¹ (‹ Finnur Jónsson 1886-1888 [STUAGNL 17] 67¹¹⁻²⁰), 32²¹-62⁸, 69⁸-95¹⁸, 104¹³-186 (88-95¹⁸: nederste tekst, ⸢151, 158-159, 173-186: øverste tekst, 160-172: næstøverste el. midterste tekst))

[e-t/e-n] [með e-u] [e-m]

Siðan fluttu þeir skipit vpp i aros nockurn su er kollut Gufua

ms. photo folder: 61r-65v 66r-70v 71r-75v 76r-80v 81r-85v 86r-90v 91r-95v 96r-100v

handrit images: 62v 63r 63v 64r 64v 65r 65v 66r 66v 67r 67v 68r 68v 69r 69v 70r 70v 71r 71v 72r 72v 73r 73v 74r 74v 75r 75v 76r 76v 77r 77v 78r 78v 79r 79v 80r 80v 81r 81v 82r 82v 83r 83v 84r 84v 85r 85v 86r 86v 87r 87v 88r 88v 89r 89v 90r 90v 91r 91v 92r 92v 93r 93v 94r 94v 95r 95v 96r 96v 97r 97v 98r 98v 99r

<EgM(2001) 41>

 borð. Ok verðr þetta annan veg en ek hugða a[t] vera mundi. ef ek skal 
 eigi koma til Islandz. ok nema þar land. þer skolut bera kueðiu mina 
3Grimi s(yni) minum. þa er þer finniz ok segit honum þat með ef sua 
 verðr at hann kemr til Islandz. ok beri sua at. þott þat muni olikligt 
 þikia. at ek sia þar firer þa taki hann ser þar bustað sem næst þui er ek 
6hefi at landi komit. litlu siða$R$ andaðiz K(uelld) V(lfr). Giorðu skip- 
 veriar hans sua sem hann hafði firer mællt. at þeir logðu hann i kistu ok 
 sku<tu> siðan firer borð. Grimr het maðr. son Þoris Ketils s(onar) 
9kiolfara. kynstorr maðr ok auðigr. hann var skipueri Kuelldvlfs. hann 
 hafði verit alldauinr þeira feðga ok hafði verit i ferðum bæði með þeim 
 ok Þorolfi. hafði hann ok fengit reiði konungs firer þa sok. hann tok til 
12forraða skipit epter er K(uelld) V(lfr) var dauðr. En er þeir voro komner 
 við Island. þa sigldu þeir sunnan at landi. þeir sigldu vestr firer landit. 
 þuiat þeir hofðu þat spurt. at Jngolfr hafði ser þar bustað tekit. en er 
15þeir komu firer Reykianes. ok þeir sa firðinum vpp luka. þa stefna þeir 
 inn i fiorðinn baðum skipunum. Veðr gerði hvast ok væta mikil. ok 
 þoka. Skilduz þa skipín. Sigldu þeir inn epter Borgarfirði. til þess er 
18þraut sker aull. kaustuðu þa ackerum til þess er veðr lægði. ok liost 
 gerði þa biðu þeir flæðar. Siðan fluttu þeir skipit vpp i aros nockurn su 
 er kollut Gufua. leiddu þar skipit vpp epter ann[i] sua sem geck. baru 
21siðan farm af skipinu. ok bivgguz þar vm hinn fyrsta ve[t]r<.> þeir 
 konnuðu landit með sæ bæði vpp ok t. en er þeir hofðv skamt farit. þa 
 fundu þeir i vik einni. huar vpp var rekin kista Kuelldulfs. fluttu þeir 
24kistuna a nes þat er þar varð settu hana þar niðr ok hloðu at grioti. 
   
 Skalla grimr nam landkap. 28
   
 Skalla grimr kom þar at landi er nes mikit | geck i sæ vt. ok eið miott 
27firer ofan nesit. ok baru þar farm af. þat kolluðu þeir Knarrarnes. Siðan 
 kannaði Skallagrimr landit ok var þar myrlendi mikit. ok skogar viðir. 
 langt i milli fiallz ok fioru. Selueiðar gnogar ok fiskifang mikit. En er 
30þeir konnuðu landit suðr með síonum ok varð þa firer þeim fiorðr 
 mikill. en er þeir foru inn með firði þeim. þa lettu þeir eigi fy$R$ ferðinni 
 en þeir fundv faurunauta sina Grim hinn haleyska ok þa faurunauta. 
33varð þar fagnafundr. Sogðu þeir S(kalla) G(rimi) at K(uelld) V(lfr) var 
 þar til landz kominn ok þeir hofðu hann iarðat. Siðan fylgdu þeir 
 S(kalla) G(rimi) þar til. ok syndiz honum sua sem þaðan mundi skamt 
36a brott þat er bolstaðar giorð goð mund<i> vera. Fór G(rimr) þa i brott