Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

flytja vb.EgM(2001) 4020

ONP Reader

AM 132 fol (c1330-1370) 62va-99rb — Egils saga Skalla-Grímssonar

(Bjarni Einarsson 2001 [EA A 19], 3-28²⁸, 28²⁹-31²⁰ (‹ Finnur Jónsson 1886-1888 [STUAGNL 17] 61⁹-65⁹), 31²⁰-32¹⁵, 32¹⁵-²¹ (‹ Finnur Jónsson 1886-1888 [STUAGNL 17] 67¹¹⁻²⁰), 32²¹-62⁸, 69⁸-95¹⁸, 104¹³-186 (88-95¹⁸: nederste tekst, ⸢151, 158-159, 173-186: øverste tekst, 160-172: næstøverste el. midterste tekst))

[e-t/e-n] [með e-u] [e-m]

Siðan fluttu þeir Grimr skipit með farmi. vt til skipa sinna

ms. photo folder: 61r-65v 66r-70v 71r-75v 76r-80v 81r-85v 86r-90v 91r-95v 96r-100v

handrit images: 62v 63r 63v 64r 64v 65r 65v 66r 66v 67r 67v 68r 68v 69r 69v 70r 70v 71r 71v 72r 72v 73r 73v 74r 74v 75r 75v 76r 76v 77r 77v 78r 78v 79r 79v 80r 80v 81r 81v 82r 82v 83r 83v 84r 84v 85r 85v 86r 86v 87r 87v 88r 88v 89r 89v 90r 90v 91r 91v 92r 92v 93r 93v 94r 94v 95r 95v 96r 96v 97r 97v 98r 98v 99r

<EgM(2001) 40>

 .íí. þa er þeim þotti sem minzter væri firer ser. ok gafu grið. ok hofðu 
 af þeim tiðendi. frettu huerer menn hefði verit a skipinu ok sua 
3huerneg ferð þeira hefði ætlut verit. En er þeir voro visir orðner allz 
 hins sanna þa konnuðu þeir valinn þann er a skipinu la. fanz þeim þa 
 þat a. at meiri lutr manna hafði firer borð hlaupit. ok hofdu tynz en þat 
6er fallit hafði a skipinu. þeir syner Gutthorms hofðu firer borð hlaupit 
 ok hofðu tynz. þa var anna$R$ þeira .xí. vetra en anna$R$ .x. ok hiner 
 vænligstu menn. Siðan let S(kalla) G(rimr) lausa fara þa menn er hann 
9hafði grið gefit. ok bað þa fara a fund Har(alldz) konungs ok segia 
 honum vendiliga fra þeim tiðendum er þar gerðuz. ok sua huerir þar 
 hofðu at verit. Skolu þer s(agði) hann. bera til konungs kuiðling þenna. 
   
122 Nu er hersis. hefnd 
 við hilmí efnd. 
 geingr vlfr ok aurn 
15of ynglings born. 
 flugu haugguin hræ. 
 Halluarz a sæ. 
18grár slitr vnder 
 ari Snarfara. 
   
 Siðan fluttu þeir Grimr skipit með farmi. vt til skipa sinna<.> skiptu þa 
21skipunum. hloðu þetta er þa hofðu þeir fengit. En ruddu hitt er þeir 
 hofðu aðr ok minna var. baru þar i griot. ok brutu þar a raufar. ok 
 sauktu niðr. Sigldu siðan a haf vt þegar byr gaf. Sua er sagt at þeim 
24monnum væri farit er hamrammer ero. eða þeim er besserks gangr var 
 a at meðan þat var framit. þa voro þeir sua sterker at ecki hellz við 
 þeim. en fyst er af var gengit þa voro þeir omatkari en at vanda. 
27K(uelld) V(lfr) var. ok sua at þa er af honum geck hamremmin. þa kendi 
 hann mæði af sokn þeiri er hann hafði veitt ok var hann þa af ollu 
 saman omattugr sua at hann lagðiz i reckiu. En by$R$ bar þa i haf t. 
30Kuelldvlfr reð firer skipi þui er þeir hofðu tekit af þeim Halluarði. | 
 þeim byriaði vel ok helldu miog samfloti sua at huarer vissu longum til 
 anna$R$a. En er sottiz hafit. þa elna<ði> sott a hendr K(uelld) Vlfi. En er 
33dro at þui at hann var banu[ænn] þa kallaði hann til skipueria sina ok 
 sagði þeim at honum þotti liklig<t> at þa mundi bratt skilia vega þeira. 
 hefi ek sagði hann ecki kvellisiukr verit. En ef sua fe$R$ sem mer þiker 
36nu lik<l>igaz at ek aundumz þa gerit mer kistu. ok latið mik fara firer