Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

áminning sb. f.DNII 34710

ONP Reader

( )“Diplomatarium Norvegicum”

(Lange & Unger 1852 [DN 2], )

1) det at erindre (ngn) om (ngt), det at huske på (ngt), erindring ‖ reminding (sby) about (sth.), reminder, recollection of (sth.), remembrance, memory
 ● sǽllar/... áminningar (om afdød) “salig/... ihukommelse” ‖ (of a deceased person) of blessed/... memory

herra Joon þoraldarsson godrar aaminningar

347

449.
7 August 1377.
Oslo.

Ollum monnum þæim sæm þettæ bref sea. æder høyra. sændir
Joon meder guds forseo biscuper j Oslo quædiu guds ok sinæ kunn-
ikt gerandæ at *sakars þærs at vaar kære son. sira Baarder Bryniulfs
son prester aa Aaskum aa margha peningha af kirkiunni hæimta. sua
at kirkian aa Askum geter æi bæde honom loket sina peninga ok sua
laatet vm sik aabuda. þo at hon þyrfti þes marghfallægha vider. Þui
hafuum ver þessæ skipan aa gort. at ver luckum sira Baarde ader-
næmfdum jord kirkiunnar aa Askum. sæm herra Joon Þoraldarsson god-
rar aaminningar fordom riddare lauk kirkiunni j tiundæ værd. tuæggia
marka boll j Bondini j Aska sokn. frialst hæimholt ok akærolaust firir
huærium manne. meder allum lutum ok lunnyndum till æuælæghre
æighu ok alz afrædes. firir atta merker ok þriatighi forngildær. Sua at
af þessom peninghom slaez ok ræiknizst fyrst sua mykit sæm han aa
nu af kirkiunni hæimta. en þæt sæm sidan ifuir løyper. se han skyl-
duger aa kirkiunna at læggia ok hænni þæt haldkuæma. ææ sæm fyrst.
þui at kirkiunni þarfuazst stoor ok akaflæghen vmboten; ok gere sidan
er loket er ok kirkiunni haldkuæmt. ræikningh firir þæim peninghum
firir profasta varom þa han þær visiterar. ok take af honom quittade
bref þær vm. Ok till sannynda at þesse vaar giærd værde þes stad-
ughare bæde firir os ok varom øftirkomandum. sira Baarde ok allum
hans øftirkomandum æder arfuum øftir han. sættum vaart inzsigle firir
þettæ bref er gort var j Oslo aa freadaghen nestæ firir Lafranz vaku.
anno domini mo. ccco. lxxo. septimo.

   Bagpaa samtidigt: Bref vm Bondinæ.


Fem Mænd kundgjöre, at Ketil Eirikssön solgte Öystein Aslakssön, Chors-
broder i Oslo, 9 Öresbol i Finstad i Leirheimsskog paa Romerike.

Efter Orig. p. Perg. i Dipl. Arn. Magn. fasc. 73. No. 19. 4de Segl tilovers.

450.
17 Novbr. 1377.
Fraunar.

Ollum monnum þæim sæm þettæ bref seæ æder høyræ sænda
Gudþormer Waltarason prester a Fraunum j Lidum. Loden Æifuindæ-
son prester a Røykini. Aslaker Tubbason. Þorstæin Alfsson. ok Gud-
brander Sigmundæson quædiu guds ok sinæ. kunnikt gerandæ at aa
tysdaghen nestæ æftir Martæins messo aa þridia aare ok tuttughta. rikis
vaars vyrdulæghs herræ herræ Hakonær meder guds naad. Noreghs ok
Suia konongs. varom mer j sæzstofuonne a adernæmfdum Fraunum.