Københavns Universitet

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

áminning sb. f.Játn²(1993) 68v5

ONP Reader

Holm perg 15 4° (c1200) 68r-68vJátningar

(de Leeuw van Weenen 1993 [ÍH quarto 3], 68r¹³-68v)

6) opfordring, tilskyndelse, opmuntring ‖ urging, instigation, encouragement

haɴ (ɔ: Jesús) léyste oꜱ fra þrimr hlutom þeim es til hveʀar synþar ero hafþer áþr algorver verþe. fra fiáɴda amiɴingo. oc maɴzfýst. oc róþnom vilia

ms. photo folder: 66-70

68v01  upp. eſ vér ⸌erom⸍ ſyn⸌þ⸍ger áþr oc fiándaɴſ þrǽlar. komom ſíþan hreiner ór ſkírnar brvɴ-
68v02  nenom oc guþſ born til lífſ boren. ⸍philippuſ dixit⸌ Deſcendit niþr ſte h ad til inferna. niþrſtaþa ɴiþr ſté ꜵnd hanſ
68v03  til helvíta at leyſa alla ſína meɴ þaþan. ⸍Bartholomeuſ⸌ ᴛercia die a þriþia deɢe reſurrexit reiſ h upp a fra mortuiſ. dauþom mꜵɴom
68v04  Þui reiſ h upp a enom þriþia dege heꝇdr an fyʀ eþa ſiþaʀ. at h léyſte os fra
68v05  þrimrhlutom þeim eſ til hveʀar ſynþar ero hafþer áþr algorver verþe. fra fiáɴda a-
68v06  miɴingo. oc maɴzfýſt. oc róþnom vilia. ⸍thomaſ ait⸌ Aſcendit upp ſte h ad til celoſ; himna ⸍Matheuſ dicit⸌ ſedet ſitr h ad til dexte-!ram heogre
68v07  haɴdar dei guþſ patriſ foþor omnipotentiſ. almattegſ Vpp ſte h til þes at vér of ſtígem upp oc ſitr til
68v08  hǿgre haɴdar guþſ fǫþor almátegſ. Jnde þaþan uenturuſ est mon h coma iudicare at deoma uiuoſ kyqua
68v09  et oc mortuoſ. dauþa Faþer eſ ó likamlegr oc hefr eonga likamſ ⸌h⸍ꜵɴd. en ſonr ſitr ſva
68v10  a heogre hꜵnd fꜵþor. at h eſ ſlícr ſem faþer. en þui eſ h ſitia ſagr heldr
68v11  an ſtaɴda. at h eſ þar til huíldar komeɴ oc afþui ꜵþro at ſitiaɴde maþr
68v12  ſcal deoma. en h mon þaþan koma at deoma lifeɴdr i góþom verkom. oc
68v13  dauþa i ſynþom. ⸍iacobuſ dixit⸌ Credo ec true et eɴ oc in a ſpiritum aɴda ſanctum; eɴ helga, ⸍simon ait⸌ ſanctam eccleſiam catho-
68v14  licam ſanctorum communionem remiſſionem peccatorum. ⸍Ec true eɴ oc a anda eɴ helga ſem a fǫþor oc a ſon. þuiat þær þriar ſkilningar⸌
68v15  ero aliafnar oc eitt. sanctam helga ecclesiam criſtne catholicam. almennelega Helga truec vera þa eina
68v16  criſtne eſ almenneleg ⸌eſ⸍. en eige þa helga eſ villo m keɴdo; ⸍Maþiaſ dixit.⸌ sanctorum heilagra communionem ſameigin
68v17  Heilagra ſameign. i tru oc áſtar vercom. remiſſionem aflauſn peccatorum. ſynþa Aflauſn ſynþa
68v18  eſ i ſiauhlutom. i ſkírn oc iſynþa iþron. í olmoſo gerþom oc i óheiptrǽke. i keɴ-
68v19  ningo viþ bréoþr óra at þeir varne viþ illo en geore gott i huſlon oc i
68v20  bana fyr guþſ ⸍ſakar⸌. ⸍Judeaſ taddeuſ dixit⸌ Carniſ hoꝇz reſurrectionem. upriſo ᴛrue ec at hveʀ maþr ſcal upprí-
68v21  ſa a dómſ dege meþ ſínom likama beortum eþa ſuortom; et oc uitam lif eternam eilegt amen víſt.
68v22  Þat líf eſ eilegt. eſ ei hefr veret. oc eſ. oc veſa mon. himenrikeſ líf. eþa ſa
68v23  eſ þetta mǽlte. ec em gata. oc et ſaɴa oc líf