ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Citation

allz conjunc.

HómÍsl³⁶(1993) 57v22

ONP Reader

Holm perg 15 4° (c1200) 57r-61rHómilíur : Homiliae & sermones

(de Leeuw van Weenen 1993 [ÍH quarto 3], 57r⁴-61r)

(indledende årsagsbisætning) da, eftersom ‖ (introducing a dependent causal clause) as, since

Hvi sęter þat ... er þu þorer at koma meþ fórner ... Alz þu ert sva fyr litiɴ af guþi. at þu hever eigi eɴ geteɴ erfingia viþ cono þiɴe

ms. photo folder: 56-60 61-65

57v01  erfingia viþ cono ſiɴe. ɴu er þesser m hꜵfþo méotſk iþuiſa
57v02  meinlęte britxliſ. at en ſiþſama anna kona ioakimſ var oby-
57v03  ria. þa leitoþo þau bǽþe þangat raþſ. er var almategr Guþ.
57v04  of ſín vaɴdrǽþe aþaɴ veg. at þau héto þui almotkom goþe. at
57v05  þau ſkylde honom gefa erfingia ſiɴ i fórn. oc til þionoſto viþ h.
57v06  ef h léte ser ſóma at heyra héit þeirra meþ beonom. oc ꜵþrom goþger-
57v07  ningom meþ ſva mikilli mildi ſiɴi. at h gǽfi þéim góþan erfingia
57v08  at ſiþom. Siþan gerþeſc ioachím at fara er heiti þeſſo var heitit.
57v09  til iorſala borgar. oc meþ honom þeir m marger er hanſ voro hugþar m. oc þra-
57v10  béoner óro til guþſ meþ honom. at guþ réþe af hondom þeim hiúnom ſkemþ
57v11  þa. er vera þótti ifari þeirra. En þa var ſva til faret at nolgaþeſc
57v12  hotíþ ſu i iorſala borg. er halda ſkyldi kirkio dagſ helgi. oc fór ioakím
57v13  oc fauroneyti hanſ meþ honom fórner at féora. at ſiþ Gyþinga. Guþi i templum
57v14  domini. En ſva var títt at reykelſe ſcyꝇde féora þa i fórnena. at kirkio
57v15  hotiþeɴe oc gerþe ioachim ſva. þa var i iorſolom i þꜹ mund keɴemaþr ſa
57v16  er nefndr var rubéɴ. ſa tóc viþ fórnom. þeim er feorþar voro guþi þan-
57v17  gat. oc breɴde h reykelſe fyr helgo altare ſem vanþe var til ahotí-
57v18  þom. ɴu er keɴemaþr eɴ leit h ioakim þa er h féorþe fórner ſínar til al-
57v19  táreſ. ſem aþrer m þeir er komner voro til hotiþar haꝇz meþ fórnum. þa
57v20  fyr leit h ioakím ſtaɴdaɴda hia ser. oc ſva fórner hanſ. oc ſpurþe h
57v21  a þa lund. Hvi ſęter þat ioachím quaþ h. er þu þorer at koma meþ fórner
57v22  þínar meþ ꜵþrom mꜵɴom. i ſva helɢan ſtaþ ſem her eſ. alz þu ert ſva fyr
57v23  litiɴ af guþi. at þu hever eigi eɴ geteɴ erfingia viþ cono þiɴe.
57v24  ſem aþrer þeir m er her ſtanda nu meþ ſinom fórnom. ɴu er þerr eigi
57v25  leyft af almótkom guþe at vera viþ ſtǫddom. viþ ſva dyrlega þio-
57v26  noſto oc heilog æmbǽtte Guþſ. ſem nu er her frameþ. afþui at þu hever
57v27  eige bletſon hlutet af almótkom Guþe. þa at Guþ gǽfe þer erfingia
57v28  ſem ꜵþrom mꜵɴom ikyni iſraelſ. En er byſcop fagnaþe honom eige betr. ne
57v29  meþ meiri virþingo. en ſvaſem nu vaſ fra ſagt. at h avitaþe h oc
57v30  rac h a braut fra altare. meþ meinmæle oc brix⸌t⸍li ſva at aller m

Contact:
Dictionary of Old Norse Prose
onp@hum.ku.dk